Hey hey, it’s double post time again!
While the week off might have hurt my pacing a little bit, I do appreciate the short week. Had to start a little late this time around. Let’s get back to it. From pages 3-4 of chapter 9 (Red book):
そのいいかたがあんまりきどっているので、キキはちょっとのあいだ、ぽかんとおソノさんを見つめました。- Read this as “The way she said it was so stilted that kiki just stared at Osono san blankly for a moment.”
遠くかすんで見える時計 - Another tripup that took me a trip to ichi.moe to figure out. か isn’t a particle here, it’s the て form of かすむ. Similar issue later on the same page with ききのがさない being きき のがさない and not きき の が さない.