im confused as to when you should use 自分 over 私 (or any of its equivalents like 僕 or 俺)
is it strictly used as an object like ‘myself’ is in english, or is it different?
any help would be appreciated
Remember that 自分 means “oneself” essentially. You can use it where you would use myself, yourself, themselves, etc. (and it doesn’t necessarily have to be translated as a -self word)
I’m sure others have more tips though.
You can use 自分 as to refer to yourself like “I”, but a teacher I had who was a native said it sounds more like something an athlete or a soldier might use to refer to themself.
In a drama I watched a year or so ago, one of the characters used 自分 a lot during a blind date and the woman commented about it being off-putting and how his usage of it made her think they weren’t a match after the date which inspired my asking about it.
It’s definitely not strictly an object, and it can even be used as a first-person pronoun. What I gather is that it mostly has precedent in a military setting, and it’s often used in situations mimicking that sort of military “hardened”/hierarchical mentality.
More info: usage - Use of 自分【じぶん】as a personal pronoun in direct speech - Japanese Language Stack Exchange
It’s also just the reflexive pronoun (meaning referring back to yourself - or someone else, depending on context), same as “myself” in English, and can be used as such, like Leebo said. That can sometimes be used for emphasis, like 自分gはりんごが嫌いです - as for myself, I dislike apples. To me it feels a bit like drawing a strict line between yourself and your environment/the listener, like you’re saying “what I’m saying here is about me and only me”.
So for general use as a first person pronoun, I wouldn’t recommend it, but it can be used in similar ways.
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.