The phonetic components often work even in Japanese for the onyomi, although in this case I can’t think of a very useful application of this component. 即 is そく not せつ…
I just wanted to add, after staring for far too long at the complicated 2nd kanji in the word 猿轡 (さるぐつわ) referring to gag Twenty Faces used on chauffeur Matsuno , I realized it is not so complicated after all! 轡 (くつわ) is defined as a bit(mouthpiece) for a horse. The kanji looks like a wagon (車)with two strings on either side (糸)connecting to the horse’s mouth (口)
I’m loving that Kanji mnemonic
I can see it clearly!
… And it makes me wonder what they call the “bit” in half-zombie sister Demon Slayer’s mouth wiki on Nezuko
I am catching up! These chapters are nice and bite-sized, I can read them before bed ![]()
I had the same feeling as others in the thread where I had a mental image of a gentleman thief type character, and was surprised when he killed the dog and kidnapped the kid! I kind of wanted to root for him, but killing animals is a bit too far, cmon man…
