Note1: If you have things you want to say but don’t know how to write it in Japanese, just try to write some parts (eve just some words) and ask me how to write the rest! I can teach you or provide some hints.
Note2: This thread is meant to be beginner-friendly. If you are an advanced learner, please be kind by putting furigana on the LV6+ kanji by using the following HTML!
Struggling there with the “forbidden by the company” が・に particles. I think I might have gotten it right? I mean to say my company prohibits me (and all employees) from driving in Japan, by our own rule. But I don’t want to imply that for some reason the government refuses to let people from the company drive a car.
に sounds better this time, but you can clarify it better with によって.
If some action within your company is forbidden, I’d chose で as its emphasized version では.
It’s the rule within your company, so you could also say:
うちの会社では、日本でうんてんすることがきんじられています。 as well.
どうして日本でうんてんしてはいけないんだろう。
あぶないからかな?
その高そくどうろは、ゆうりょうですか?
いいですね!aijuさんはみどりがすきですか?
まだ: yet
うんてん: to drive
まなぶ: to study, まなんでいる: be studying
This is also correct
It’s more common to say 車の運転(うんてん)を than 運転(うんてん)することを though. I don’t know why.
It’s also common to say 教習所(きょうしゅうじょ)に通(かよ)っています meaning “I go to a driving school,” and then it implies that you are learning how to drive a car.
I’m a bit confused on the use of できる here. Well, I’m confused about a lot of things, but let’s just pick one.
うんてんする = to drive?
する (to do) → できる (can do)
But not うんてんできる? I’m not understanding the function of が there.