「憂国」's meaning explanation page says:
Whenever something bad happens to your country to feel an exceptional amount of grief for your fellow country people.
I suppose it should say instead “you feel an exceptional amount”?
「憂国」's meaning explanation page says:
Whenever something bad happens to your country to feel an exceptional amount of grief for your fellow country people.
I suppose it should say instead “you feel an exceptional amount”?
@Mods what do you think?
Agreed–fixed!