Foul language warning spoiler
For context im quite foul mouthed and i tend to put in random swears on things i’ve forgotten. It Just so happens that this random swear was one letter off. Lucky eh?
I think the two are related enough that this counts as a correct answer
to take out and to go out are both accepted and made me associate the wrong vocab to the wrong word

…ok
Seccuss!
I put “To break” for 祈る which was accepted. I think I was confusing 祈 for 折 from 折れる (To break). May be worth adding that to block list
why is everyone casting harry potter spell in comment section OMFG
We’re all just big nerds
even if I never read them. xp or watched the movies
Hi there Jamebo! Good catch. I think ‘to break’ for 祈る is a great candidate for the block list due to 祈’s resemblance to 折. Also, 祈る simply doesn’t mean ‘to break.’ ha! I will get that added to the block list.
For future reference when you are posting in this thread and you think your typo deserves a good block, feel free to ping the mods or else your suggestion may get lost in the sea of ridiculous typos we all make! ![]()
Happy studying! ![]()
-Nick at WK
@Mods I kept putting ‘opposite’ for 対立 instead of ‘opposition’. I think it’s because 反対 and 対立 were introduced at the same time and I just got confused. But it might be a good idea to add that one to the block list.
Hey there! Thanks for the ping. I think ‘opposite’ is good for the block list…and it’s added! ![]()
-Nick at WK
Thanks! Will be sure to ping in future
My vote’s for either tanning spray, or a tanning lamp.
I’d go with the lamp since it giving off light also somewhat substitutes the sun’s light.

Just made me laugh ¯\_(ツ)_/¯
oi Gary I said I’m in de pen tent XD.

cppfon

It sounds almost the same lol.
just one single gorgeou.