On'yomi vs kun'yomi… again [rant]

So, “Table Of Contents” (https://www.wanikani.com/vocabulary/目次) has this lovely explanation

Which would be fine, if it weren’t because “Eye” ( https://www.wanikani.com/kanji/目 ) teaches ku’yomi:

And the list of vocabulary shows that もく appears only twice… (TOC being one of the instances) :confused:

10 Likes

Also, slightly related – shouldn’t “here” be a link? Which in the grand scheme of things would be actually brilliand that could solve a lot of issues of mixing on’yomi/ku’yomi teaching – you could simply point to the relevant bit that tought the rading you are relying upon in particular vocabulary (if it doesn’t match reading tought with kanji)

5 Likes

I quite agree – this is clearly an oversight that needs to be addressed.
Tagging @Mods to inform the support team about this situation.

4 Likes

imo, some of this should not be a forum post but should instead be a bug feedback! i’m sure the WK staff use the forums and check for bugs here, but if I were running a business that had a clearly-defined channel for offering bug reports, I’m sure I would wish that people used it.

as for the rest, I suppose my attitude about on’yomi and kun’yomi (it’s actually my responsibility to learn all readings of a kanji, and complaining about the way WK teaches doesn’t change that fact) is pretty well-known at this point, so I’ll just leave it at that.

6 Likes

When you say もくonly shows up twice, I assume you just mean in the vocab up to your level, right? I’ve definitely seen that reading in other places e.g., 目標.

I agree with @trunklayer that this seems to be an oversight. I’ve run into similar minor issues in the past where the explanation references a reading I haven’t learned yet or a word I haven’t learned yet–probably an accident from when WK decided to change the order things are taught in or changed the reading for the kanji and forgot to update all the cards referencing it.

5 Likes

Our logic here is that you learned the on’yomi もく reading in level 8 with 科目. Since 目次 is taught at level 9, that reading doesn’t need to be retaught.

That said, I’ll still pass your feedback along to the content team :slight_smile:

As for your other question - no, there isn’t meant to be a link in the sentence you highlighted. “Here” is referring to the current topic or situation, which is 目次 in this case.

2 Likes

Well, there is a chat bubble on each item but it looks more like a support thingy and not “report issue”.

Yes, I mostly meant my learning so far: out of 8 items only 2 had もく reading. However, looking at the whole list it’s not that popular either: only 6 occurences

Hmm… possibly. However, given that WK doesn’t actually focus/make distinction between on’yomi/kanji and vocabulary reading, comments like this one “it uses on’yomi which you should be able to read” are kinda useless :frowning: At least in the second message/example you actually reference a place where the taught reading comes from (considering it differ from pink/kanji pages) so it would be nice to improve that particular page :slight_smile:

Hmm… but the phrasing of that sentence is just weird and misleading? :smiley:

Had to dig to remind myself which one was that and found it: Alley: https://www.wanikani.com/vocabulary/路地

This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. You’ve learned these readings already, so you should be able to read this word too! And remember, that it’s the じ reading that you learned with 生地 here.

If you had finished with "And remember, that it’s the じ reading that you learned with 生地. " that would indicate that you point to that reading but adding “here” at the end suggests that you are going to link to some “here” for more context?

Alas, pondering this problem a bit more I came to two conclussions/suggestions:

  1. actually using “HERE” as a link to vocab which gives you the reading mnemonic would be awesome. I’m using [Userscript] WK Vocab Breakdown which is super useful, but obviously it doesn’t work when the composition/reading is based on other vocabulary and not the kanji item
  2. (visual tweak) quite often you start the description with: “This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji.” (or “ku’yomi”). It would be great to have some sort of visual indication which one are used without having to go through whole “wall of text”
1 Like

from the reading page for 科目:

The readings are the on’yomi readings, but you learned the kun’yomi reading for 目 before. So, you have to remember that this word uses もく instead of め.

2 Likes

The readings are the on’yomi readings, but you learned the kun’yomi reading for 目 before. So, you have to remember that this word uses もく instead of め.

Call me crazy but “lol just remember it,” is so incredibly unhelpful.

1 Like

i only quoted the first two sentences of the reading page, so you might be responding out of context. if you click through that link i provided above, you see that the remainder of the reading page offers a helpful mnemonic to learn the on’yomi reading, just like the rest of WK.

the reason i quoted only that initial part was to make the point that WK is distinguishing clearly between on’yomi and kun’yomi, despite the claim otherwise.


not to put too fine a point on it, but the job of learning to read is remembering which reading applies to a kanji in a particular vocabulary word. in that sense “lol just remember it” is the entire reason all of us are here. in the end, it’s WK’s job to teach, right, but it’s my job to learn.

3 Likes

That’s the thing - as show in the first message it’s not completely true as there are parts that only vaguely mention where it should have been learned.
I wouldn’t mind that if there were better linking between the pages so I could easily hop to the relevant bit of information to refresh my memory, alas – it’s not there either…

Riiigh, if you had read “the claim” you would see that’s not what’s it all about :wink:

(“not to put too fine a point on it, but” – I’m so loving “yeah, but” :P)

While this is completely true that it’s a student job to… study, it would be nice if the tool used would be more helpful at times (to match the otwerwise brilliant standard). I don’t know why you got so defensive when someone tries to point out that some kanji/vocab pages are somewhat lacking. World is not perfect, neither is WK, but we can suggest improvements to make it so…

Just a note that we’ve updated the reading explanation:

This is a jukugo word that uses on’yomi readings of the kanji. You’ve seen them before, but the もく reading for 目 is still pretty new, so here’s a mnemonic:

You always provide a table of contents when you mock (もく) someone. Your mockery tends to be complicated and go on for a long time, like you’re some kind of roast comedian or something, so it helps to distribute a table of contents to the people you’re mocking. They really appreciate it.

Thanks again for the feedback!

3 Likes

More transparency is good. I’m sure WK would prefer it if they only have to respond to one forum thread rather than 1000 different users reporting exactly the same issue.

1 Like

Thank you! :heart_hands:

This is a balance problem. Forums can be more “profilic” and keeping up with all threads can be problematic. Direct contact form probably results in less traffic and can be managed easier (new issue → process it → close)

1 Like