Level 60 smartass post

Hi there,

I wasn’t sure if I should write something here because probably everything that can be said has already been said, but … here is my list of things that I have learned while using Wanikani – or wish that I had known before using Wanikani. If you are not a speed runner and have a main job like me, maybe there is the one or other valuable thing for you.

Capacity estimate Think early on about how many reviews you can do per day every day. Then divide that number by ten (nine Wanikani/WK stages plus some level of mistakes). Use the resulting number as number of new items served up every day. While initially, you will be below your capacity, you will be spot on around half a year later given the WK SRS timings.

Lifetime subscription Use the regular Christmas offer for lifetime subscription if you are serious about learning. If it’s not your main job, it’s close to impossible to burn 60 levels in two years, plus you may want to keep WK even afterwards. For example, if your sustained capacity is 100 items per day (which is a lot for a side job!), you can take 10 new items per day. But that means ~ 9000 items in WK / 10 items per day = 900 days ~ two and a half years plus nearly half a year to burn ~ three years. Keep also in mind that the items get a lot more complex and abstract after the first twenty or so levels.

Native language dictionary If you are not English native, use a dictionary in your native language along with WK (or, e.g., Doitsukani for German). I was all too often surprised what words really meant when I saw them in a straight translation in the Minna No Nihongo German compendium. (Yeah, I know that some people prefer monolingual dictionaries, but I prefer getting a straight translation and reading normal texts.)

Ignore errors Use any method that allows you to ignore your errors and do not feel bad about it. There are numerous reasons why to ignore errors:

  • There’s a synonym that’s simply not in the Wanikani accepted words list.
  • It’s in my language a synonym.
  • I made a typing error on the tiny phone keyboard. For example, “U” and “I” are next to each other on the keyboard and of course I know that a verb does not end with an “I”.
  • I absolutely don’t care about the word. For example, I don’t care about military ranks in Japanese and there are numerous other really esoteric words in WK that do not help me at all.
  • You consistently confuse a Kanji with a particular other Kanji or reading. In reality, you see Kanji as part of a word or in a context that helps you determine which of your two variants the right one is. For example, I kept confusing 駒 and 騎, but then I don’t play Shogi and when I see 騎馬, I know what it means.
  • It’s a leech, i.e., something that you simply can’t get into your head with rote learning and will likely easily remember if you are confronted with it in daily life, reading …

Satori Use Satori reader as companion app if you can afford it. It’s good. I loved it. The amount of content is a bit limited, but it really gives you a jump start in reading comprehension.

Stop at L50, maybe I didn’t, but there are posts here recommending this and I can see why. There are certainly useful Kanji after L50, but the frequency of appearance of Kanjis naturally goes down and it’s not like you know all practically used Kanji after L60. Given this, L50+ is pretty time consuming and you can still get up to JLPT N2.

Power of statistics There are some things that are “x% true” (x = 80, 90) in Japanese, but are “underemphasized” in Wanikani. For example, the infamous Mrs Chou has quite some friends: List of Phonetic Components – The Kanji Code Also, distinguishing transitive and intransitive meanings has some “weak rules” where you just have to learn a few percent of the exceptions by heart instead of everything.

I wish that WK would support a few more didactical processes and methods outside of the rote learning method. Like built-in functionality for leeches, similar Kanji, 80/20 rules and much more. Even just telling you ahead of time if it wants the Onyomi or Kunyomi of a Kanji would help. That is a mindset that, for example, Satori in its area has. The Satori guys really go out of their way to give additional explanations and help surrounding the immediate reading experience.

HTH & good luck,
André

55 Likes

Congratulations.
You reached level 60.
Good luck to your future endeavours.

13 Likes

Congratulations! :tada: :tada: :tada:
Thank you for sharing your experience. I have just started using Satori, and I believe it will be very useful for me.

12 Likes

Gratulation! Hut ab vor deiner Leistung!

Ja ich muss dir definitiv Recht geben bzgl. Übersetzungen!

I sometimes know the English word WaniKani is looking for, but the actual meaning isn’t always so clear. When you use your Japanese, do you find it harder to recall since you learned it through a secondary language?

In the beginning, I was so delusional, thinking I could finish WaniKani quickly and that a lifetime subscription wouldn’t be worth it. That turned out to be an expensive delusion! :rofl::rofl:

8 Likes

Clearly yes!
A Good Thing™ is that my Japanese teacher studied “Germanistik” and is quite much fluent.

8 Likes

Congrats! Excellent write-up.

You certainly write like an English native. Impressive!

10 Likes

Congratulations! I’m going to consider stopping at 50. I’ll have to read more about that.

Also, how do you ignore errors? I would love that option. I’ve heard of scripts, but I don’t usually study on my computer (using iPhone).

3 Likes

Have you tried using any iPhone app for Wanikani? I am using Android, but Tsurukame seems to have good reviews and an option to ignore errors.

Cheers,
André

6 Likes

おめでとうございます!:tada:

4 Likes

I don’t think you can avoid recording errors without scripts.

I read “ignore errors” as “don’t let them bother you”. Now, I’m not so sure.

Personally, I believe it’s important to let WK record errors. It’s the only way to inform WK which items you find difficult and would like to review more.

That’s a pretty good list for why you might miss an item, but I saw little reason to alter the scheduling for occasional typos or whatever.

I made it through in about three years without doing anything special about mistakes I made for any reason. Yes, a typo on something I mastered was annoying but it wasn’t the end of the world (just a couple more reviews, which never hurts).

I’d also suggest trying hard to use a computer rather than a phone if at all possible for your reviews. I gave up on the phone around your level: typing was just too slow and error prone for me, and I liked having other windows for occasional research into vocabulary/kanji when the terse WK “meaning” just didn’t suffice.

6 Likes

I have thought about this several times, do you have any link where these are explained?

Also, congratulations!

3 Likes

At what level do you recommend to start using Satori?

4 Likes

Hey smart…I mean André! Congratulations on achieving the climb up kanji mountain and reaching level 60! Keep up the great work and thanks for the advice!

-Nick at WK

6 Likes

So I watched long ago the Cure Dolly video on this topic. (You can just read the first Youtube comment for the summary of the video if you don’t want to watch it.)

I applied the “rules”

  1. Nearly all verbs ending with “-aru” (-maru/-garu/…) are intransitive.
  2. Nearly all verbs ending with “-su”, “-meru”, “-beru”, “-teru” and “-seru” are transitive.

to the Wanikani dictionary. They captured 229 of the 800 verbs in Wanikani at the time I ran my script. Of the 229 resulting verbs, only 10 ten are exceptions. So by applying the rule and learning 10 exceptions, you can classify 229 verbs. That’s at least something!

Cheers,
André

6 Likes

Satori has some very entrance-level material with short sentences and limited Kanji use. Plus it has this neat Wanikani sync feature that shows Furigana on all Kanji that you haven’t had yet in Wanikani. I can’t give you an exact level recommendation, but I believe they have a few free trial texts that you could try out.

I also have the feeling that some Kanji are more easily learned in context than with crazy stories about Ken, Mrs Chou and her friends. I am currently reading a book that pretty persistently uses 訊く instead of the common 聞くfor “to ask”, and 訊く is not even in Joyo. But after you read it 2-3 times and you see it in context, it’s “digested” I think.

Cheers,
André

5 Likes

Congratulations & thanks for the tips. It’s always encouraging and enlightening to see the Level 60 posts and hear what each Level 60 graduate thinks about the process

2 Likes

Download Userscripts app, download the scripts and then use it on safari.

3 Likes

I disagree. You can’t really estimate your capacity because it varies so much. The number of reviews you can do differs greatly depending on how easy they are, and also based on your personal circumstances and day-to-day mood and so on.

Instead of trying to do a galaxy-brained five year plan like this, it’s much simpler to just do as many reviews as you feel like each day and not worry about it.

2 Likes

I’m amazed every time I hear about people trying to use phones for stuff like this. I mean I get that phones are everywhere and you can pull them out while waiting in line or whatever, but they’re really, very manifestly not suitable for this sort of thing.

3 Likes

Another option I recently discovered which appears similar to Satori is Tadoku free books. In terms of Natively level they go from very low levels, ie you could probably read them now all the way up to just under level 20, which is at the level of easier to read manga.

1 Like