Because in learning 2,000 kanji, you’re learning kanji that are not high frequency. If the kanji itself is not high frequency, it stands to reason that the words that contain it will not be high frequency. So you either include low frequency words or nothing.
Also, don’t they try to include words so that each kanji is provided with at least one example containing each reading? (Not sure about this one)
Totally agree about the highlighting part, though.
That’s what I question. Why not use other words instead? Is it simply to reinforce those particular kanji but they don’t have any other common words to use?
Well, if everyone is saying it then it’s probably the consensus. I don’t disagree with you that they should be marked. Could be something to throw into the feedback section if it’s not already there. WaniKani even teaches some rather rude vocabulary if I remember correctly. It would be nice to have clear indication of what should never be used in normal speech or what words are obscure.
Personally, I think of the vocabulary as a tool only. For all of the common words we learn here, I figure I’ll encounter them again when I go about learning vocabulary elsewhere. For all the rest, learning them was simply a tool for learning the kanji.
I guess we look at it differently. I think of kanji as a tool for vocab. I see no reason to learn kanji itself, it just so happens that I need it to read vocabulary.
WaniKani is not a site for learning vocabulary. It’s entirely a site for learning kanji. I look at it as I’m here to learn the kanji, which are the tool that I will later use to learn the vocabulary.
I might be wrong here, but wouldn’t the proper way to say your sentence be コーヒーは一つをください。
「コーヒーを一つ」 sounds grammatically wrong to me and that might be why you got “side eyed”. My jp is still very low level though, so maybe someone else will correct me/clarify
コーヒを一つ = this is what the cashier says back to you to confirm your order of 1 cup of coffee. I would use this in a chain sentence if I was also ordering multiple things and then include politeness at the end.
コーヒーは一つをください = obvious foreigner
コーヒーをください = grammatically accurate
コーヒーください = sound like a Japanese person
I’m probably not the only one, but I’m not here to solely learn Kanji. I’m here to learn how to read Japanese. I understand that WaniKani doesn’t have all the parts for that. That’s what grammar textbooks and the community is for.
All I’m trying to say is the focus of WaniKani is not vocabulary. And of course we’re all here to learn how to read Japanese. But, learning the kanji is a step in that process.