Japanese People Constantly Tell Me No One Uses These Words

Because in learning 2,000 kanji, you’re learning kanji that are not high frequency. If the kanji itself is not high frequency, it stands to reason that the words that contain it will not be high frequency. So you either include low frequency words or nothing.

Also, don’t they try to include words so that each kanji is provided with at least one example containing each reading? (Not sure about this one)

Totally agree about the highlighting part, though.

4 Likes

I think you are just repeating what everyone else says.

里心

Both kanji are used in other words that are more commonly used. Yet to meet a Japanese person who uses them together.

Moreover, is there any justification for not flagging them as rarely used?

1 Like

That’s what I question. Why not use other words instead? Is it simply to reinforce those particular kanji but they don’t have any other common words to use?

1 Like

Sorry to sound grouchy. It’s just that I’m…grouchy.

Well, if everyone is saying it then it’s probably the consensus. I don’t disagree with you that they should be marked. Could be something to throw into the feedback section if it’s not already there. WaniKani even teaches some rather rude vocabulary if I remember correctly. It would be nice to have clear indication of what should never be used in normal speech or what words are obscure.
Personally, I think of the vocabulary as a tool only. For all of the common words we learn here, I figure I’ll encounter them again when I go about learning vocabulary elsewhere. For all the rest, learning them was simply a tool for learning the kanji.

3 Likes

I guess we look at it differently. I think of kanji as a tool for vocab. I see no reason to learn kanji itself, it just so happens that I need it to read vocabulary.

WaniKani is not a site for learning vocabulary. It’s entirely a site for learning kanji. I look at it as I’m here to learn the kanji, which are the tool that I will later use to learn the vocabulary.

2 Likes

I might be wrong here, but wouldn’t the proper way to say your sentence be コーヒーは一つをください。
「コーヒーを一つ」 sounds grammatically wrong to me and that might be why you got “side eyed”. My jp is still very low level though, so maybe someone else will correct me/clarify

2 Likes

That’s would probably be it. I think the proper way to say it would be コーヒーをください。

2 Likes

And if you want a certain amount of cups of it, you use the counter 杯

1 Like

コーヒを一つ = this is what the cashier says back to you to confirm your order of 1 cup of coffee. I would use this in a chain sentence if I was also ordering multiple things and then include politeness at the end.
コーヒーは一つをください = obvious foreigner
コーヒーをください = grammatically accurate
コーヒーください = sound like a Japanese person

15 Likes

I’m probably not the only one, but I’m not here to solely learn Kanji. I’m here to learn how to read Japanese. I understand that WaniKani doesn’t have all the parts for that. That’s what grammar textbooks and the community is for.

5 Likes

All I’m trying to say is the focus of WaniKani is not vocabulary. And of course we’re all here to learn how to read Japanese. But, learning the kanji is a step in that process.

1 Like

That’s exactly it.

My bad, you did. That’s what I get for trying to answer questions right after waking up. Sorry about beating a dead horse. I’ll withdraw my comment.

It’s cool. I’ve withdrawn as well.

Yes! I said it as part of a list of things.

When you use a counter, it comes after the particle, because a counter word is not the direct object. You can’t say 一つをください

It’s the same with anything you’re counting. You say 犬が二匹います not 犬二匹がいます

The exception would be putting it in front with の

二匹の犬がいます

1 Like

But now you can read this wikipedia article! It appears 5 times in the article:

6 Likes

Yes exactly correct. :slight_smile: