It gets easier in time. Some things to look for in a sentence to know what’s going on:
- が who or what performs the action of the sentence (subject)
- を whom or what the action is done to (object)
- に location of the subject
- へ direction the subject goes
- で location of the action/what the action is done with
There’s more to it than just this, but that’s a good starting point.
It’s especially nice with “self move” and “other move”, because the counterpart English terms (transitive and intransitive) are not common English words. Being able to replace very uncommon words with very common ones really helps with the understanding.
4 Likes
Two particles that confused me for waaaay longer than they should have are は and が, because when they were explained to me as subject and topic, it kind of felt like the same thing
(Cure dolly later fixed that for me)
3 Likes
My high school text book said that は and が essentially mean the same thing, and even Japanese don’t really know when to use one or the other, so to be safe we should always use は and avoid using が. Welcome to the 90’s, kids.
I’m probably getting things quite a bit off topic, so I’ll wrap it up with something that ties in both the late 1900’s and the essence of our book:
Woof

4 Likes
Me, too! Unusually, I came across the book before I knew of the videos (maybe that’s to do with my age
)
2 Likes