I’m doing my sentenece cards for Dragon Maid and this sentence popped up:
トールって人間の感情 理解してない節があるよね
Kobayashi is saying かんけい though wich kinda confused me.
I’m doing my sentenece cards for Dragon Maid and this sentence popped up:
トールって人間の感情 理解してない節があるよね
Kobayashi is saying かんけい though wich kinda confused me.
感情 can’t be read かんけい. Did someone just write the wrong word?
I took the subs from netflix. maybe it’s just an error.
funny thing is the site I usually watch it in translate it to human emotions just like in the japanese subs
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.