本の読み方 スロー・リーディングの実践 | Week 12 📚

本の読み方 スロー・リーディングの実践 | Week 12 :books:

Week 12 25 Jan 2024
Sections to read フーコー and おわりに
End page end of book
Pages 17
Last Week 本の読み方 スロー・リーディングの実践 | Week 11 📚
Next Week -
Home Thread Home thread

Discussion Guidelines

Everybody should feel free to post and ask questions–it’s what makes book clubs fun! But please do not post until you are familiar with Spoiler Courtesy!

Spoiler Courtesy

Please follow these rules to avoid inadvertent ネタバレ. If you’re unsure whether something should have a spoiler tag, err on the side of using one.

  1. Any potential spoiler for the current week’s reading need only be covered by a spoiler tag. Predictions and conjecture made by somebody who has not read ahead still falls into this category.
  2. Any potential spoilers for external sources need to be covered by a spoiler tag and include a label (outside of the spoiler tag) of what might be spoiled. These include but are not limited to: other book club picks, other books, games, movies, anime, etc. I recommend also tagging the severity of the spoiler (for example, I may still look at minor spoilers for something that I don’t intend to read soon).
  3. Any information from later in the book than the current week’s reading (including trigger warnings that haven’t yet manifested) needs to be hidden by spoiler tags and labeled as coming from later sections.
Instructions for Spoiler Tags

Click the cog above the text box and use either the “Hide Details” or “Blur Spoiler” options. The text which says “This text will be hidden” should be replaced with what you are wishing to write. In the case of “Hide Details”, the section in the brackets that is labelled “Summary” can be replaced with whatever you like also (i.e, [details=”Chapter 1, Pg. 1”]).

Hide Details results in the dropdown box like below:

Example

This is an example of the “Hide Details” option.

The “Blur Spoiler” option will simply blur the text it surrounds.

This is an example of the “Blur Spoiler” option.

Posting Advice
  • When asking for help, please mention the page number, and check before posting that your question hasn’t already been asked. As the threads get longer, it becomes more convenient to use the Search function, which is located in the upper right corner of the forum. It is the magnifying glass which is near your profile picture! The best way to search is usually to type part of the sentence you are confused about, and select “in this topic”. This will show you all posts within the current thread which has that string of text.

  • Be sure to join the conversation! It’s fun, and it’s what keeps these book clubs lively! There’s no such thing as a stupid question! We are all learning here, and if the question has crossed your mind, there’s a very good chance it has crossed somebody else’s also! Asking and answering questions is a great learning opportunity for everyone involved, so never hesitate to do so!

Participation

Will you be reading along with us this week?

  • I’m reading along
  • I have finished this part
  • I’m still reading the book but I haven’t reached this part yet
  • I’m reading this book after the club has finished
  • I’m no longer reading the book
0 voters

If you’ve already read this book but are still going to join the discussion, please select “I have finished this part.”

Don’t forget to set this thread to Watching in order to stay abreast of discussion!

For our last week, we change things up a little with some nonfiction: an extract from Foucault. This week also includes the おわりに and takes us right to the end of the book.

Does anyone have the snippet we read in an English translation? I’m interested in how much more I’d be able to understand of it there. Reminds me of readings in college.

This is the part that made me realize that underlining/marking readings can help! I’d still never do it inside of a real book though.
Him going over the argument strategy was useful, but I was a bit confused by what he was saying is a sneaky way of arguing that he doesn’t recommend. Was he basically saying not to do strawman arguments?

3 Likes

Basically, yes, though I think he has in mind a less blatant variation than what “strawman argument” brings to mind for me.

This was definitely a pretty tricky text for me. I suspect my experience of it is different from that of a native speaker, though, because the difficulty for me was not the structure but the mass of abstract nouns that sat inside it. The 反対に, しかし, etc stuff was the solid structure I could hold on to, and all the rest was vague. I find with this kind of non fiction that especially when there are no concrete examples I’m not really confident in my understanding of all the abstract nouns and end up checking things in a dictionary that in theory I already know.

It didn’t help that 性 has multiple senses, either :slight_smile:

5 Likes

I was also confused about the meaning of 性 and went through the reading thinking it was “A History of Gender” at first!

4 Likes