Just a tip for anybody who is looking for a convenient way to read these on iOS:
Since these stories are freely available on Aozora, you can load them into the Manabi Reader App. It has options for showing Furigana (or not) and a single tap on a word shows the dictionary definition (I believe it uses the same definitions as Jisho). I think the app is free.
You can use the ‘Open URL’ button on the opening screen of the app to open the Aozora link and it should load the text (you can hit the bookmark icon to save it for later).
The only downside that I have found is that it sometimes parses word boundaries incorrectly (e.g. in the first story it incorrectly parses うららか as うらら・か and defines うらら to be a feminine name) so that can be a little confusing. This also causes the furigana to be occasionally incorrect.
Still, it’s a convenient way to quickly read something in Japanese. The app also has a built-in section with many more Folktales that are in the Public Domain (I often read these for practice whenever I have some spare time).