Thank you!
Iām rewatching JoJo without subs and itās a mixed bag. I have the attention span to pay close attention to anything Dio says to the point of being able to easily look up words I donāt understand. Jonathan has been pleasant to listen to with his textbook Japanese.
I got to Part 2 and I have no patience for hardly anyone in this seasonā¦ It throws me off with how mature Kars sounds too. Like he sounds like heās over 50, which, definitely true, but I have some friends obsessed with him and itās really disconnecting to hear his voiceā¦
Now Iām on to the OVA. I actually only watched the second half of it previously, but Iām through the first 2 episodes of the chronological first half, so I only have 4 more episodes of previously unwatched content before it turns into rewatching. Itāll be interesting to see how much I can understand this go.
I think I want to try this at some pointā¦not yet though.
I think I might actually try this with āTsuki to Laika to Nosferatuā
I just watched the first episode, and it looks very promising
ā¦ and if the thing about being able to watch the entire season/anime (understanding) without subs is true, that would be absolutely awesome
I recently started listening to podcasts and watching anime without subs, realizing that my understanding is (nowhere near complete but nonetheless) much better than I wouldāve expected (expectation: canāt follow anything, especially in podcast where thereās no video)
Can anyone point me to a page (or whatever, show me a method how to get them, idk) where I might be able to find japanese subs and/or even transcripts?
Thanks in advance!
Mahri
Hi, guys.
Shannon droning on about Netflix
Iāve been only watching Japanese stuff on Netflix in the US. Some stuff, like āHunter X Hunterā and āErasedā (anime) only has English subs (no JP, but you can turn off Eng subs). But āThe Way of the Househusbandā, āTeasing Master Takagisanā, āErasedā (live action movie), āOuran High School Host Clubā āMidnight Diner: Tokyo Storiesā has JP or Eng subs that are as easy to switch between now as it was on the bilingual manga website.
The āLanguage Learning With Netflixā app for legal viewing and allowing automatic stop after each sentence and exporting to Anki has evolved to āLanguage Reactorā. I didnāt do this, but my friend quickly exported all of the subs into a spreadsheet (for Ep1 of Midnight Diner), so we can easily add our definitions and links to grammar discussions. She said that it was fast and easy.
Reviewing the same work builds REAL gains, slowly but surely.
I havenāt been taking notes, but Iām slowly getting more in the rewatches. The gains on one episode help a little bit for different episodes and shows. I think itās just a matter of time (to build up a large Vocabulary listening recognition base). At some point, I am going directly to understanding, and circumventing the translation step (and this is the āsweet spotā) I worried that āIām just memorizing the sentencesā. However, it seems that thereās a lot of learning involved in that. Iām increasingly able to recall that Vocabulary in other applicable situations.
I am confident that it will take over a year, because Iāve already been reading the book and re-listening to the audiobook of Harry Potter (in JP) since last October. (And Kikiās Delivery Service since last August) The gains are slow as molasses in the wintertime, but real.
Iāve been switching around a bunch (life intervenes, and curiosity and boredom), but I think that your ārewatch the same episode until it ALL comes āinto focusāā plan is very good!
I love this confession by the guy in BTS (who is the English-speaking spokesperson for the band in interviews and such) that he learned English by rewatching his momās DVDs of āFriendsā. Itās at about 2 minutes into the clip.
This is a side topic to what youāre discussing, but can you point me to where/how you got Kikiās Delivery Service in audio, by any chance? I have it in both Japanese and English translation and wanted to do parallel reading with it, but I bounced trying to figure out how to get it in audio. I couldnāt figure out where and how to buy it, formats, and so on. So any tips would be really appreciated.
Hi sporadic. I bought it on audiobook.jp , there is a link there for foreigners to shop using foreign credit cards. It was a little bit difficult because a number of people accidentally had bought a monthly audiobook service instead of the stand-alone audiobook. The purchase gives a stack of audio files, then I had to get a player for my phone. I got Musicolet (because Google play ended and I could no longer play the MP3s of my entire vinyl collection, either. It solved both problems nicely with a small learning curve; Iām not good with technology). The entire Kikiās book is an āalbumā, and the Chapters are āsongsā.
Aside to sporadic: Here is the deep link to the Kiki's book
Then I think you do the big red button
ä¼å”ē»é²ćć¦č³¼å „ āregister as a member and purchaseā
And then
å®ä¾”ć§č³¼å „ćć ābuy at a fixed priceā (I hope thatās not the monthly subscription button!!). And then you own it free and clear for about $12.
I havenāt figured out how to unsubscribe from their spam emails in Japanese, so I just delete them.
I didnāt know that thereās a thread for rewatching animes!
Well, Iām glad that I bumped on this one 'cause I actually tried this method (without the WITHOUT subtitles).
Around last year when I discovered WaniKani and since I wanted to not just memorize the kanji characters that I was learning and discovering here, I quite tried immersing myself to Japanese language.
Donāt have any solid plans at that time on how exactly I immerse myself without getting bored by it. But thankfully, I began to watch anime again (after more than 5 years!). I started on 12-episode animes to regain my interest in Japanese language. Then, I slowly got myself addicted to sports anime genre. Watched Haikyuu, Slamdunk, Prince of Tennis, Free!, Run with the Wind, Kurokoās Basketball, etc. But thereās one sports anime that I rewatched for more than 5-6 times (with English and Japanese subtitles). It is Yowamushi Pedal - bike racing anime.
Hereās what I did.
- Watched all the episodes of Yowamushi Pedal with English subtitle for 3 times (it has more than a hundred episodes). I think I did this for more than two or three (?) months
- Since I gradually learning new words and kanji characters thru WaniKani, I tried to rewatch it for 1-2.5 times (2.5 times because since there are more than a 100 episode, I only did the 50+ using this method). Actually, I can understand the context on whatās going on some scene and understand at least 40% of it since I only relied on WaniKani, some other Japanese apps, and online Japanese dictionary as my studying tools. I think this last for 2-3 months as I also began to feel bored on rewatching it over and over again.
- Since I was really hyped on Yowa-Peda at that time, I also watched its OVA and films and read the manga (which were in Japanese since there are only few people who were doing the Eng sub translations). Reading the manga was both exciting and frustrating, tbh. I was struggling to understand (not read) the kanjis just to know what the characters were saying. In one chapter, I was spending at least an hour to āreadā it.
- After that, I now more realized that I need to learn the grammar more as getting yourself familiarized with just Japanese words has its own limitations. I enrolled on online Japanese classes to properly learn the grammar.
Iāll try to rewatch Yowamushi Pedal again this year and see how I improve my Japanese after a year.
Oh and btw, I also tried to watch Youtube videos of Japanese game streamers (no Japanese subs on some) to get myself more familiarized with words and how they pronounce them. For me, it helps as I am hitting two stones with this one - listening to Japanese and having fun watching them.
Another thing, I am listening to Aimerās Akane Sasu when I got to read this thread. I must say that unlike before, I understand the lyrics for about 40-70%, which makes me happy and more motivated. Thing is, I currently got to know more how really sad the song is.
Thanks for the tips! I canāt seem to get it to work though. I got through (I think) the registration, but when I log in, it takes me to the main page. Searching for ę°č£ ē é儳ć®å® ę„ä¾æ again gives me the right page, but I donāt see å®ä¾”ć§č³¼å „ćć anywhere.
Any other ideas? I donāt want to derail the thread, but Iād love to figure this out.
aside to sporadic
sporadic, do you get a page like this? (I had to login first to get options besides ājoin now!ā) I had to go to the second Kikiās Book (otherwise for the one I already bought, the only option was to download it againā¦ Which is good). Do you get a page like this screenshot?
This is the price in yen ēØč¾¼ (ććććæ tax included)
The red button is the one you want: č³¼å „ćć (to buy)
The white/red one is ćć¤ć³ćć§ćććÆć«č³¼å „ćć(buy with points)
And the third is ć»ćććć®ćŖć¹ćć«čæ½å (as to wish list; čæ½å =ć¤ćć addition)
Maybe the one that logged some of us onto a recurring credit card charge monthly service was the Harry Potter audiobook?!? Sorry to scare you. This looks OK. After I clicked ābuyā, I got this screen (but then cancelled, because I donāt want the second Kikiās)
With the buttons
ćć¤ć³ćć§ćććÆć«č³¼å „ćć(buy with points); and
ę±ŗęøę¹ę³ćē¢ŗčŖ (kessai hÅhÅ o kakunin; Check payment method)
Good luck, sporadic!
Fantastic. I think I got it now. Thanks! I was a little worried that the instructions you gave didnāt match what I was seeing, but these new ones did. So I think Iām good. Assuming I donāt see random charges show up on my CC next month, anyway.
(check to be sure, sporadic. I think youāll be OK )
Uwa! Iām super-impressed by your genre-immersion plan, mysteryfateā¦ It should help to be in the same body of vocabulary (sports-stuff in your case). I watched all of Haikyuu (understood very little), and wondered how much would be volleyball-specific if I made another pass for collecting words. (groan! There just isnāt TIME)
Re. Anki/SRS for a series:
Is anyone having any luck finding their name/anime/book on Koohi cafe? Mine werenāt on there, that I could see. I feel like Maybe I should make a table of words and give it over to them if I do the work. ā¦I kind of want to do āHunter X Hunterā and āBlack Butlerā
I wanted to do Black Butler but no J subs on Netflix
Oh, that sucks!! I only did my first watch through with English subs, so far, and didnāt check for JP subs! Thatās aggravating.
Now looking, I see that Netflix did a bunch of series without JP subs! Maybe in Japan they have closed-captioning subtitles, and someone there can dump out the sentences for meā¦ There NO WAY I can just write it down from listening (not at my level of understanding)ā¦
Netflix originals are your best bet, I think. Ones that are originally Japanese should have cc, but I havenāt checked.
There are a few series on Viki (a service from Rakuten) that include Japanese subtitles. I donāt know which countries theyāre available in, however. What I can say is that I managed to watch a few episodes in France without any issues.
Hope this isnāt counting as necro-ing a thread,
but I just found this thread through searching LivaKiviās video! Iām planning on doing the same thing with Non Non Biyori and Iām already on rewatch x2.
The first episode I just did in full Japanese, with Japanese subtitles. I did around 5 minutes a day and was pausing after nearly after dialogue and looking up the words. After watching Livakiviās video, I decided that this next watch-through Iāll do with the Japanese subtitles, and but doing 10 minutes a day and not looking anything up.
For watch-through 3, Iāll do no subs. Watch-through 4 Iāll probably do no subtitles as well, and then on the 5th watch through Iāll do subs again but this time Iāll actually stop regularly and make sentence cards. After that, itāll be off and on with and without subs. By like, 9 or so, Iāll hopefully be fairly acquainted with the material and have no subs.
Iām hoping thisāll help me with the future episodes as well!
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.