Mar 24, Fri of Week 13 of Winter Q1 2023
- うらら迷路帖 Vol.3 (51-68%)
School, moreover, western.
- 残月記 : 月景石 Ch.4 latter half
I will certainly save you.
- うたわれるもの
Even if I continue with 偽りの画面, it appears to be dreams and training sessions; so I went on to the next one, 二人の白皇. Actually restarted, because I did this one first with the game series, before realizing the chronological sequence.
I am too used to the keyboard shortcuts to get to a previous line and perhaps replay the audio.
Words of the day
- ハイカラ = western stylishness (e.g. of clothing). Originally form ハイカラー (= high collar of a shirt), but the meaning became more specific. I guessed, high-color, and isn’t really an impossible answer.
- 綯い交ぜ = to mix; to jumble. 綯う refers to entwining of threads.
- 崇める = to deify; to worship. I am more used to another verb, 祟る (= to curse; to haunt)
- 弱り目に祟り目 = misfortune never comes singly
- 渡航 = voyage overseas, by ship or airship
- 客 = visitor from afar. Indeed, 稀 + 人.
- 体たらく = predicament. I have seen another form before, 為体. The first Kanji can also be read テイ.
- 鼻面 = a muzzle (to put on a horse’s mouth and nose)
- 仇同士 = mutual enemy. 仇 refers to an opponent / a foe / a long-standing enemy, and the phrase uses this, rather than 仇 (= someone with grudge towards; the grudge itself).
- 苦節 = dogged perseverance
- 風景 = scenery; landscape (e.g. of beautiful sightseeing / an occurrence)
- 孤高 = independent; being able to sustain oneself by one person
- 累加 = cumulative; progressive increase. First Kanji also in 累積 and 累計,