Edit: Hah, I posted the kanji image from last time instead of today’s, oops.
Many replies
Hey that’s really good! I do really like the heavier ends of metal – death, doom, all that sorta stuff. Death metal vocals being what they are though, I don’t know if I’d even be able identify this as Japanese hahaha. Gonna listen to this band more some day for sure.
Yeah I feel that! I played a lot of the first game but still quit on case 5 cause I was finding it too much. There’s a lot of upfront court and death vocab to learn, plus the game goes slightly hard on role language and other goofy character quirks in speech. No harm at all in pushing it back for now; it’ll make a nice goal to look towards now.
Yes! Unfortunately it showed up right about when my Netflix sub was going to lapse (and I’m leaving it that way for now) so I only watched 6 or so episodes, but that show was adorable.
Not much to add, but so happy for you; I love to hear it.
Yeah about that, just look down in this post…
@pocketcat So I discovered late last night that I can use Audacity to straight up edit the audio files, find the offending frequency, and squash it. Not super excited to do that 60 times over, but I am glad I’ve got a solution that totally solves it.
Well, this route continues to be unexpectedly hard. You never can predict where it’s going to go. I feel less bad about it today… honestly less bad in general at least at this exact moment so I wonder how much my more frustrated days come in part from a degree of depression (hey that’s sure a thing post-covid), but I’m gonna veer off that topic for now heh. I knew I’d have less time to read today so I’m not too concerned about the 2700 characters read. Might slip in more later, might not, whatever. I’m just happy to hang in for the moment.
Because let me tell you, it’s rough. Part of this route has been about going overly 中二病 . Within the plot the characters are aware and reference it being exactly that, but they’re sort of reminiscing or otherwise referencing how they acted when they were a little younger. So you get lines like this:
天の頂に座す王よ、蒼界の覇者よ、我が名と呼び声に応え、今叫べ…
Soon after that the character started shooting magic beams and summoning people or something in gibberish katakana and… well, here I am on the other side of it! Happy about that part haha.
But then we arrive at conversations like this. It’s a little “wow what a block of kanji” but also even if I kinda know the characters involved and could intuit some meaning like we talked about last thread… there are just so many words there I have to do that for (the first is the island name though). And it’s fine, again, today’s a relatively good mental day so, genuinely, whatever. But I gotta air out my struggles just to feel heard as I wrestle with this, haha.
There’s nothing that truly excites me on the new word front, though I do find it cool that 火に油を注ぐ (ひにあぶらをそそぐ) exists as a phrase. Adding fuel to the fire, making things worse, it’s very directly comparable to English in that way.