ハイキュー・Haikyuu! 🏐 Vol. 2

Volume 2 Discussion Thread

Start Date: Feb 26, 2021
Previous: Volume 1 Chapter 7
Next: Volume 3

HaikyuuV2


ハイキュー・Haikyuu! :volleyball: Home Thread

Reading Schedule

Reading Page numbers Reading start date Read aloud (*character sign up below)
Chapter 8 7 - 26 Feb 26 Mar 6
Chapter 9 27 - 48 Mar 5 Mar 13
Chapter 10 49 - 72 Mar 12 Mar 20
Chapter 11 73 - 92 Mar 19 Mar 27
Chapter 12 93 - 112 Mar 26 Apr 3
Chapter 13 113 - 134 Apr 2 Apr 10
Chapter 14 135 - 154 Apr 9 Apr 17
Chapter 15 155 - 174 Apr 16 Apr 24
Chapter 16 + extra 175 - 199 Apr 23 May 1

Vocabulary List

Please read the editing guidelines in the first sheet before adding words.

Discussion Rules

  • Please use spoiler tags for major events in the current chapter(s) and any content in future chapters.
  • When asking for help, please mention the chapter and page number. Also mention what version of the book you are reading.
  • Don’t be afraid of asking questions, even if they seem embarrassing at first. All of us are here to learn.
  • To you lurkers out there: Join the conversation, it’s fun! :books:

Read Aloud

The next one would be on 2021-04-17T19:00:00Z ^^
It’s in the discord channel Japanese Book Club

*Character Sign Up

Read Aloud Character Sign Ups Week 1
name furigana description role part 1 part 2
日向 ひなた :sun_with_face::sunflower: read&translate barelyfragile
菅原 すがわら nice setter read&translate dmner
田中 たなか aggressive spiker read&translate caraage
影山 かげやま :crown::volleyball: read&translate JuiceS
月島 つきしま :salt::salt: read&translate
大地 だいち captain read&translate rainysunday
山口 やまぐち Tsukki’s homie read&translate solecismo
木下久志 きのした scoreboard 2nd year read&translate solecismo
*one line
Read Aloud Character Sign Ups Week 2
name furigana description role part 1 part 2
日向 ひなた :sun_with_face::sunflower: read&translate barelyfragile
菅原 すがわら nice setter read&translate dmner
田中 たなか aggressive spiker read&translate
影山 かげやま :crown::volleyball: read&translate JuiceS
月島 つきしま :salt::salt: read&translate solecismo
大地 だいち captain read&translate rainysunday
山口 やまぐち Tsukki’s homie* read&translate
木下 久志 きのした ひさし scoreboard 2nd year read&translate
縁下 力 えんのした ちから benched 2nd year (dark hair) read&translate
清水 潔子 しみず きよこ our queen :princess: read&translate
武田 一鉄 たけだ いってつ busy teacher :man_teacher: read&translate
*one line
Read Aloud Character Sign Ups Week 3
name furigana description role part 1 part 2
日向 ひなた :sun_with_face::sunflower: read&translate
影山 かげやま :crown::volleyball: read&translate dmner
武田 たけだ busy teacher :man_teacher: read&translate solecismo
大地 だいち captain read&translate JuiceS
菅原 すがわら nice setter read&translate
田中 たなか aggressive spiker read&translate rainysunday
月島 つきしま :salt::salt: read&translate
山口 やまぐち Tsukki’s homie read&translate
烏養 うかい store man read&translate
*one line
Read Aloud Character Sign Ups Week 4 Chapter 11
name furigana description role part 1 part 2
日向 ひなた :sun_with_face::sunflower: read&translate dmner
影山 かげやま :crown::volleyball: read&translate Juice
大地 だいち captain read&translate Juice 2
菅原 すがわら nice setter read&translate caraage
田中 たなか aggressive spiker read&translate rainysunday
月島 つきしま :salt::salt: read&translate
清水 潔子 しみず きよこ our queen :princess: read&translate caraage 2 –*
勇太朗 ゆうたろう aobajousai MB read&translate solecismo
矢巾 やはば aobajousai setter read&translate
other aobajousai players read&translate –*
*one line
Read Aloud Character Sign Ups Week 5 Chapter 12
name furigana description role part 1 part 2
日向 ひなた :sun_with_face::sunflower: read&translate barelyfragile
影山 かげやま :crown::volleyball: read&translate caraage
大地 だいち captain read&translate Juice
菅原 すがわら nice setter read&translate solecismo
田中 たなか aggressive spiker read&translate dmner
勇太朗 ゆうたろう aobajousai MB read&translate rainysunday
月島 つきしま :salt::salt: read&translate potatonaught –*
武田 たけだ busy teacher :man_teacher: read&translate –*
other aobajousai players read&translate –*
aoba josei crowd read&translate –*
*<5 lines
Read Aloud Character Sign Ups Week 6 Chapter 13
name furigana description role part 1 part 2
日向 ひなた :sun_with_face::sunflower: read&translate barelyfragile
影山 かげやま :crown::volleyball: read&translate dmner
大地 だいち :speaking_head:captain read&translate rainysunday
菅原 すがわら :cherry_blossom: :smiling_imp: :cherry_blossom: read&translate Juice –*
田中 たなか :facepunch::fist_right::fist_left: read&translate
勇太朗 ゆうたろう aobajousai :garlic: read&translate Juice
及川 おいかわ :crown::crown:yahoo~ read&translate caraage
伸照 のぶてる aobajousai coach read&translate potatonaught
月島 つきしま :salt::salt: read&translate
武田 たけだ busy teacher :man_teacher: read&translate –*
other aobajousai players read&translate potatonaught –*
aoba josei crowd read&translate potatonaught –*
*fewer lines
Read Aloud Character Sign Ups Week 7 Chapter 14
name furigana description role part 1 part 2
日向 ひなた :sun_with_face::sunflower: read&translate barelyfragile
及川 おいかわ :crown::crown:yahoo~ read&translate
影山 かげやま :crown::volleyball: read&translate solecismo
菅原 すがわら :cherry_blossom: :smiling_imp: :cherry_blossom: read&translate Juice
田中 たなか :facepunch::fist_right::fist_left: read&translate dmner
aoba josei crowd read&translate potatonaught
大地 だいち :speaking_head:captain read&translate dmner (if no one else)
武田 たけだ busy teacher :man_teacher: read&translate Juice2 (if no one else)
勇太朗 ゆうたろう aobajousai :garlic: read&translate rainysunday –*
月島 つきしま :salt::salt: read&translate caraage –*
伸照 のぶてる aobajousai coach read&translate potatonaught –*
other aobajousai players read&translate –*
山口 やまぐち Tsukki’s homie read&translate –*
*fewer lines
Read Aloud Character Sign Ups Week 8 Chapter 15
name furigana description role part 1 part 2
日向 ひなた :sun_with_face::sunflower: read&translate barelyfragile
及川 おいかわ :crown::crown:yahoo~ read&translate
影山 かげやま :crown::volleyball: read&translate dmner
武田 たけだ busy teacher :man_teacher: read&translate Juice
勇太朗 ゆうたろう aobajousai :garlic: read&translate solecismo
大地 だいち :speaking_head:captain read&translate rainy
菅原 すがわら :cherry_blossom: :smiling_imp: :cherry_blossom: read&translate –*
田中 たなか :facepunch::fist_right::fist_left: read&translate –*
月島 つきしま :salt::salt: read&translate –*
other aobajousai players read&translate –*
aoba josei crowd read&translate –*

*fewer lines

Read Aloud Character Sign Ups Week 9 Chapter 16+extra
name furigana description role part 1 part 2
日向 ひなた :sun_with_face::sunflower: read&translate dmner (if no oone else)
及川 おいかわ :crown::crown:yahoo~ read&translate
影山 かげやま :crown::volleyball: read&translate solecismo
武田 たけだ busy teacher :man_teacher: read&translate potatonaught
岩済 いわずみ aobajousai read&translate solecismo
大地 だいち :speaking_head:captain read&translate Juice
菅原 すがわら :cherry_blossom: :smiling_imp: :cherry_blossom: read&translate
田中 たなか :facepunch::fist_right::fist_left: read&translate rainysunday
烏養 うかい storekeeper read&translate dmner
西谷 にしのや karasuno 守護神 :broom: read&translate potatonaught –*
one liners aobajosai & karasuno players read&translate Juice (if no one else wants to) –*

*fewer lines

Poll: Interested in the Read Aloud?

^^ It seems like some people are interested in joining the read aloud, but the time schedule doesn't work for them. Please vote below on whether we should change the time [poll name=poll2 type=regular results=always public=true chartType=bar]
  • Yes! And the time works just fine for me.
  • Yes! But the time doesn’t work for me… Could we vote for a different time?
  • Not interested, thanks.
[/ [poll ]
8 Likes

Yes, I’m fixing them. Thanks for pointing out.

Re: the read aloud date, isn’t it the Saturday following the chapter start date? So if we start reading on Fri Feb 26, then the read aloud is the following Saturday Mar 6? Thanks for confiming.

Got it. Both are fixed now, thanks.

1 Like

Hi Community Moderators @Mods,

I’d like to ask your help to convert this post ハイキュー・Haikyuu! :volleyball: Vol. 2 into a wiki. I don’t have the level to do it.

Thanks so much for your help!

1 Like

The post is now a wiki.

5 Likes

hey :slight_smile: i ordered the manga a few weeks ago but it won’t arrive until the end of march. So I wanted to ask if anyone knows where I can find an online version. So far I have only found the english version…

Thanks I searched for “raws” but only found the chapters after 50. I guess I’ll have to wait until my books arrive. Thanks anyway

Have you tried checking Japanese websites?
https://community.wanikani.com/t/buying-digital-japanese-books/10603
^ Here’s a thread that has a bunch of guides for different retailers.

2 Likes

thanks i finally found it after renta, amazon and japanebooks didn’t work i found it on bookwalker :partying_face:. I’ll read along next time and maybe take over a small role (if i can get through then i have so much to catch up on)

4 Likes

I haven’t voted on the readaloud time as I’ve just moved to dealing with covid related stuff at work and so will be working irregular shifts incl evenings & weekends for the next month or so which will make scheduling anything difficult! I will be trying to keep up & join the readalongs whenever I can :slight_smile:

2 Likes

Sounds good, no worries at all :relaxed: Hope everything is okay with the Covid stuff and your schedule settles down a bit sooner than later.

Excited for the chapter 11 week. I have a question I’d like to post. Somewhat stumped!

3 Likes

Im so glad I stumbled upon this today! I just finished vol 1 this week. Looking forward to connecting with this community of haikyuu readers.

6 Likes

We’re keeping this same thread for the whole volume, so definitely stay tuned until we get to chapter 11 reading time :grinning:. I’m looking forward to it!

1 Like

Welcome welcome :grinning:. This discussion thread may be a bit quiet for now, but that may change later. If you use Discord, the group is pretty active there and here’s the link.
In any case, glad to have you here!

Welcome everyone :relaxed:
I was skimming through this week’s chapter and both Shimizu and Takeda appear at the end, so I guess they should be on the sign-ups for the read aloud too? (I considered editing it myself but I preferred to check just in case :sweat_smile:). The list is going to keep getting longer and longer!

1 Like

Of course, feel free to add as it’ll help to keep track of the characters :slightly_smiling_face:

@caraage has put up the main list every week for us to encourage everyone to sign up ahead of the read-aloud days. When the one-liners or smaller charaters don’t have any signups, they usually got grouped together and decided right before the read-aloud. So I think it’s good to have them all listed in one place :blush:

1 Like

you probably already got that from the anime or manga but as they’re talking a bit about positions in this chapter, I thought I’d give a bit of basic background
positions
EDIT: about the MB in the back: ofc he can cross the line with his jump; he just has to jump off before that line
about the libero: actually he most often replaces the MB in the back ('cause probably due to their lanky statue they’re often not the best in defense); though the libero still goes to position 5 and the WS in the back is then placed on position 6

mini-rant on their positions:

Summary

Usually you’d start with the setter on position 1 because then you’d have the maximum of attacks for the longest time (from positions 2, 3, 4 and 6); when he’s starting from 5 they only have that for one set of serves (when starting; in the middle of the game that of course doesn’t matter any more) and then only have attackers on 3, 4 and 6. Also Kageyama probably has the strongest serve, so starting with that would be a bonus.
Maybe, as Hinata can use both a front and back toss pretty well, they’d try do get to a rotation where both of them are in the front with only two spikers in the front faster (without the WS(D) being in Hinatas way). But Kageyama and Hinata are only spending time like that for one rotation (Hinata on 2, Kageyama on 4) while Kageyama and Tsukishima spend two rotations like that (Kageyama on 3, Tsukishima on 4 and Kageyama on 2, Tsukishima on 3).
So, yeah, imo those positions don’t make that much sense. Unless I’m missing some point?

3 Likes

Ok! Now for my Chapter 11 question:

金田一 is (re)introduced as 影山’s old teammate, who now plays for the high school 青葉城西 which 烏野 is about to play an exhibition against.

Prior to the match, 金田一 uses the word ポイ to refer to the way 影山 treats his teammates.

I’m trying to confirm what he means by 'ポイ’

He states:
影山にとって必要なのは自分の思い通りに動く”駒”なんだよ。自分が勝つ為に要らないものはー ポイ

My attempt at translating this is:
Only things that Kageyama thinks he can move like ‘pawns’ are important to him. Things(teammates) he doesn’t need to win are ポイ (disposable?)

In a dictionary, ポイ has a definition as a paper scoop used at festivals for grabbing goldfish.
So my guess is that he is creating an analogy - things/people/teammates that do not help 影山 win are ポイ - in other words, ‘useless’ or ‘disposable’?

Anyone have a better grasp on this?

2 Likes

Yes, I think your translation of ‘disposable’ would work here.
From Jisho, another meaning is an onomatopoeia for ‘carelessly throwing/tossing’ → ポイ - Jisho.org , and it seems to match 金田一’s hand gesture.
Both would work I think.
My attempt to translate the phrase would be - For Kageyama what’s essential is his own way to move the pieces (pawn). Someone he doesn’t need to win is carelessly tossed out.
Btw, also great to know ポイ is a paper scoop for goldfish :smiley:

2 Likes