I want to learn all remaining Jōyō Kanji by learning words that contain them. Not because it’s super important, just because it feels good to “complete” something I’m struggling to find somewhat common vocabulary that contains the following kanji. Are some of them used in place/people names etc.? If we can find/pick 1-2 words per kanji, I would greatly appreciate the help
They’re all used in at least one word that all Japanese people know, if that’s what you mean by common word. But if by common word you mean something you’ll actually see regularly, then yeah, some may not fit the bill.
Like, I’m guessing you looked up the word 朕 and added the kanji to the list because you didn’t find that word to meet your definition of common word. There isn’t anything else. It is what it is.
If anyone else wants to chime in, these are still left:
Yeah, I should have written more clearly: I was looking for the most common 1-2 words for each kanji, according to what people have seen in the wild. Even if they aren’t very common in the first place. Or “I have never seen that kanji used anywhere”, if that was the case.
So the answers were exactly what I was looking for Thanks again.
This isn’t really a Japanese thing, but just for the sake of helping OP with understanding meaning… these two kanji are super common in Mandarin, and the translation of 抄本 in Japanese (‘extract’) doesn’t surprise me at all. In Mandarin, we typically use 抄 to mean ‘to copy (out)’, and it comes up a lot in discussions of dishonest behaviour or what not to do in exams: ‘don’t 抄 other people’s answers!’ and stuff like that. A book that’s copied off something else is fairly likely to be at least an extract, if not a full copy. (The Chinese definition is ‘a book that’s made by copying an original’, so you could say that the Japanese definition is a slightly more specialised version of that.)
There’s 塡充（てんじゅう）= ‘to fill up completely by filling in gaps’. (I didn’t actually know it, but it exists in Chinese with roughly the same meaning – with an additional meaning of ‘to fill in the blanks’ – and it makes sense to me as a Chinese speaker.)
塑造 = to make a model/prototype of a carving out of materials such as clay or wax; to model
痘瘡 = smallpox
(If you read it as いも, it can mean ‘smallpox’ on its own. It can also refer to the marks left by smallpox.)