Ok, so my uncle just wished me
oki maki jaja
Supposedly this means ‘see you soon’ but I can’t make heads or tails of it. Do note that we’re Dutch and the Dutch ja is pronounced ya, so it’s probably more like
oki maki yaya
although I’m not entirely sure the yaya is even part of this romanization (as jaja is a Dutch word as well).
Hints that I have for deciphering this:
My uncle does not speak Japanese and has likely romanized this ‘off the cuff’ from hearing it. He visited Kyushu, so if it’s a standard expression, it’s likely a southern Japanese one. (He knows I’m learning Japanese).
Closest I think I’ve gotten so far is
お時は来たいや
which should indicate how strict I’m assuming this romanization is. I also considered starting with お会 and throwing in 早や in stead of yaya, but I don’t see that working at the end of the expression.
Either that or “大好き” (Daisuki) because 大 is the same kanji found in “Ookii” and if your uncle doesn’t speak Japanese, maybe he remembered the word but pronounced it wrong?
Last guess is “okimaki” = “okidoki” = “Okey dokey” = “Okay”… But maybe that’s going too far off. lol
'Cause he already said? It means ‘see you soon’. I should ask if he knows the literal translation, but I’m not optimistic. I guess I hoped it would be some obvious expression that I’m unaware of (and let’s face it, there are many of those).
edit: I just realised that this is indeed the only way to weed out possible trolling. I’m oblivious to that sort of thing, so will report back once I have more info.
Kumamoto if I’m not mistaken. JLect is a nice resource btw - thanks for the link!
Wouldn’t it be the grandest if it was
オッケーまたバイバイ
So far I think many of the suggestions are equally likely. Thanks for all the help!
I see. It was unclear from the OP. It’s still a good question where he learned it. You implied it was during his visit to Kyuushuu but it’s not 100%? Did someone teach it to him or did he just hear it somewhere?
Ah, that makes sense - I should have explicitly mentioned that. Yes, he did explain that it meant ‘see you soon’ (or rather the Dutch version ‘tot snel’).