There are so many old words that usually only show up in literature class.
Both frood and yurt threw me for a loop
Not strictly a word, but I thought a 公社 ‘public corporation’ was a corporation run by the government until googling it earlier today - turns out it’s just a company with stocks being traded on the exchanges
Government-run corporations actually are a thing here in Canada (they’re called Crown Corporations), though I don’t know if they’re a thing in other countries as well.
Draft beer (生ビール)
Not that I know beer related terms in any language. Well, except for Japanese and English now apparently.
Sacrifice fly
Yep, it’s baseball again
It still baffles me that anyone could think anything about alcohol (which involves cooking and fermenting over time) could be considered “raw”, “fresh”, or “natural”, but I guess that’s another conversation altogether.
The “not 生” version would be pasteurized, so that’s the contrast they’re making. In that sense, I don’t think it’s that strange.
melissophobic - an intense fear of bees. Courtesy of the WK forums and @brenty
Just got the word 財閥 - Plutocrat
Someone who uses his wealth to influence politics? Apparently we have the same word in German “Plutokrat” but never heard that one either.
掲示板 is similar. It’s translated as bulletin board. It’s like… are we talking a foam board that people pin physical notes to
I know this has been here for a while but yeah, its the board made of corkboard or like just the outside walls of classrooms that people pin posters and random decorations and informational stuff to. My schools’ 掲示板 are all made of wood and or green rubbery/felt?? type of boards and use it to avoid taping all over walls etc.