textbooks teach proper japanese, it’s just a bit formulaic. beginner lessons also tend to add subjects without need.
saying though that textbook japanese is not “real japanese” isn’t quite correct.
textbooks teach proper japanese, it’s just a bit formulaic. beginner lessons also tend to add subjects without need.
saying though that textbook japanese is not “real japanese” isn’t quite correct.
I can actually think of a lot of things i wouldve liked to know right away that i was never told
(And i started learning in a classroom setting, only thing it remembered since was kana)
Since ditching everything from there and finding my own ressources ive actually progressed massively.
Also i have developed the cynical view that language schools are a scam. (But im sure thats just because good teachers are hard to come by)
Overall i wish i had been taught from more of a top down approach.
To be taught specifically about japanese word classes, inflections, modifications and how all the particles fit into it all.
After teaching myself these things and disregarding everything i know about western grammar i found everything to be quite easy and straighforward.
Edit: The word i was looking for was “Agglutinative” which japanese is very heavy on.
I have heard it used very commonly in a business context and in other situations where I have been speaking 丁寧語. (I am often older or hold a more senior position than the people that I am talking to, and so I tend to both use and be spoken to in very polite Japanese.)
I assume that you are probably younger or the same age as the people that you are speaking with? If you are just talking with friends that would explain why you haven’t heard it used.
I wish that there had been more emphasis on Katakana and that I had been taught to take “Loan Words” more seriously as part of the Japanese language (and not to think of them as English, French or Portuguese words said with a Japanese accent )
Katakana is a real weakness for my reading fluency…
can totally relate. The more reading I do, the more I get stuck on Katakana words that I would easily have understood if they were written in hiragana or kanji. It turns out Katakana is used for style as well as loanwords.
I wish TextFugu didn’t teach everything in polite mode first. Having to learn to do casual verbs by converting from the ます form is a bit めんどくさい. That said, the lessons were fun and I did get to where I could do the opposite easily, so
It would have have made life so much easier!
My tips for teachers:
~ explain why masuform exists AND at the same time teach dictionaryform
~ immediately start kanji learning, don’t wait
~ start speaking from day 1
~ don’t say things are complicated, or difficult (even if you think so, keep it a secret)
I think what I’m gathering from this post, and other resources, is that even people who think they know how to teach a language properly, usually don’t.
especially not Japanese people, in my humble opinion, because they’ve been taught all their lives with methods that are inefficient, at least if you’re not already fluent in Japanese as a child, and don’t have 8 years to learn the Joyo kanji.
In my japanese class in college, we were given 10 kanji or so with all kun and on readings to memorize until next week.
Though then again, teaching Japanese is especially hard.
I was teaching Spanish as a third language for two months at five different classes and used SRS and mnemonics the way Wanikani use. At my second day at one 9 grade class I was met with an standing ovation and people telling me so proudly how much they have learned from two hours of class and one week of homework. I am not good at Spanish, and I had a hard time with all languages at school while I was a student. I think many could profit from Wanikani’s approach, even though it is not the way they themselves studied, I even see my hardships with normal education as a big plus, since it makes me more creative in pursuing alternative methods.
WaniKani:
Reading (non-textbooks):
Reading (textbooks and dictionaries):
PC/Mac Typing:
Writing by hand:
Hiragana/Katakana:
Kanji:
Grammar:
Self-assessment:
I wish I would have trusted my feelings earlier and started studying by myself, instead of wasting years in a classroom setting I just hated.
I wish I would have known WaniKani earlier. I always thought I was just too stupid to remember the Kanji.
I wish I had tried using mnemonics earlier.
I wish I had experienced the benefits of slow and steady learning routines over irregular binge learning earlier.
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.