Hello to fellow learners of Japanese and accomplished speakers.
A bit hesitant to start a new topic, though I’m yet to find solid ground.
I’m looking for some clarification on the matter of above adverbs, what are their real applications, differences, interchangeabilities?
As far as I could go: なかなか、かなり、とても are able to exaggerate or belittle a meaning to a different degree, the same way “a little bit”, “quite”, “very”, “considerably”, “a lot” do it in English.
Apart from these, I`ve encountered ずいぶん & すごく, does one find them frequently used in formal situations rather than usual everyday conversations?