Question about じさん’s speech on page 85 second panel.
先生が知り合いでよ遠くのでかけえ病院よか頼りにならあ
I’m having a hard time understanding 遠くのでかけえ and よか。He’s saying that doctor is an acquaintance and he/she (no spoilers lol) is reliable and something about hospital being far but I can’t really put it all together.
よか is apparently a contraction of よりか, and is a colloquialism meaning “than”. seems like it’s roughly equivalent to より
頼りにならあ is a slur on some form of 頼りになる, meaning “to be reliable”.
I think that covers all the difficult bits, is there anything I missed? (sorry for the dripfeed, I realised I’d misinterpreted some bits so I added stuff as I looked it up)
Heh. I love how his old-man dialect is so strong in the third panel on page 89 that the manga actually includes the kanji for what he’s saying as furigana. And again on 98.
I figure it’s along the lines of (liberally interpreting for maximum clarity…)
あんだかなあ - “I am contemplating this idea you have put forth (of offering free coffee in thanks)”
いいじゃんかよー - “and I have decided I do not require it”
I think maybe a more straightforward way of saying something similar would be like,
なんだ? いいよ
Like a very indirect old person way of saying “what? No need for that.”
I guess あんだかな is basically the old man’s standard way of expressing surprise because I just realised he uses it more often. Just like ありゃま is for Alpha. (Every manga character needs their own phrase for that, right?)
Could also be 言っておけ, but same basic meaning either way.
I’m just catching up, but I find this manga to be so strange. In one chapter it’s like “look she’s a robot, see how she’s all different from humans!” and then in the next it’s like “but she can still get drunk!”. It’s like the mangaka couldn’t make up their mind on what they wanted.
I don’t know, I feel like it consistently shows her as somewhat biological (although details aren’t given).
She can process food, she sleeps (and dreams), goes to an actual doctor, etc. It’s possible that the mechanism that makes her drunk is different from the way human get drunk too.