WaniKani Weekly Updates


#1

This is a compilation of all of the minor updates we do each week to WaniKani! We’ll still include a copy of these changes to our blog, but for convenience you can find them here too.

Updates will usually go up once per week (on Fridays) and will be highlighted in pink.

If you have any questions regarding a change or would like to report an error on the site please email us at hello@wanikani.com.

:crabigator: :heart:


WaniKani Content Overhaul Announcement
#2

#3

#4

October 1, 2018 - October 5, 2018

Radicals

  • Number (番) - Fixed html

Kanji

  • 因 - Fixed typo
  • 弓 - Fixed typo
  • 静 - Fixed typo

Vocab

  • 工場 - Rewrote explanation
  • 四国 - Rewrote reading explanation
  • 房 - Fixed typo
  • 五十音順 - Fixed typo
  • 本塁打 - Changed to “home run” from “homerun” and added “homer” to meanings
  • 字典 - Fixed typo
  • 全治 - Fixed typo
  • 荷物 - Fixed typo
  • 商品 - Fixed typo
  • 食料品 - Fixed typo
  • 地面 - Fixed typo
  • 前面 - Fixed typo
  • 喜ぶ - Changed wording
  • 水兵 - Fixed typo
  • 内因 - Fixed typo
  • 虚しい - Fixed typo
  • 取材 - Fixed typo
  • 無力 - Fixed typo
  • 果てる - Fixed typo
  • お守り - Fixed typo
  • 土曜日 - Fixed typo
  • 自覚 - Fixed typo
  • 私立大学 - Fixed typo
  • 性愛 - Fixed typo
  • 真実 - Fixed typo
  • 塩 - Fixed typo
  • 可分 - Fixed typo
  • 味噌 - Fixed typo
  • 焦げる - Fixed typo

#5

#6

October 8, 2018 – October 12, 2018

Kanji

  • 撲 - Fixed typo
  • 慈 - Fixed typo
  • 緋 - Fixed typo
  • 浄 - Fixed typo
  • 凝 - Fixed typo
  • 悦 - Added missing html
  • 伐 - Fixed typo
  • 紺 - Added missing html and fixed typo

Vocab

  • 源 - Fixed typo
  • イギリス人 - Added “Englishman” to meanings
  • 話 - Fixed typo
  • 間に合う - Rewrote meaning explanation
  • 知り合い - Rewrote meaning explanation
  • 奪う - Fixed typo
  • 邪 - Fixed typo
  • 没落 - Fixed typo
  • 沸かす - Fixed typo
  • 奉仕 - Fixed typo
  • 錯乱 - Fixed typo

#7

October 15, 2018 – October 19, 2018

Kanji

  • 主 - Added “main” to meanings
  • 桜 - Fixed typo
  • 混 - Removed the storm from the explanation

Vocab

  • 主に - Rewrote explanation
  • 主語 - Rewrote explanation
  • 主因 - Rewrote explanation
  • 主義 - Rewrote explanation
  • 主観 - Rewrote explanation
  • 茂る - Fixed typo
  • 控える - Fixed typo
  • 取り逃がす - Fixed typo
  • 障子 - Fixed typo
  • 低い - Added kun’yomi note to reading explanation
  • 走行 - Added “running” and “moving” to meanings and rewrote meaning explanation
  • 実感 - Changed primary meaning to “realization” and rewrote meaning explanation
  • 磨き - Replaced context sentence

#8

October 22, 2018 – October 26, 2018

Radicals

  • Become (成) - Fixed html

Kanji

  • 兆 - Added きざ to kun’yomi redings
  • 呪 - Added じゅ to on’yomi readings
  • 欲 - Fixed typo
  • 棒 - Removed redundant ぼう from kun’yomi readings
  • 々 - Move reading to kun’yomi from on’yomi
  • 賓 - Fixed capitalization on VIP
  • 犯 - Fixed typo
  • 論 - Fixed typo
  • 順 - Fixed typo
  • 史 - Changed wording of explanation
  • 冊 - Changed meaning to “book counter” and “volume counter” instead of the plural

Vocab

  • 盛り上がる - Fixed typo
  • 丈 - Removed だけ (only), rewrote explanation, and replaced context sentences
  • 分 - Rewrote explanations
  • 累進 - Added “graduated” to meanings
  • 虐殺 - Added “slaughter” and “massacre” to meanings
  • 舗 - Removed “counter” from parts of speech
  • 孤独 - Removed “godan verb” and “ichidan verb” from parts of speech
  • 沈没 - Added “noun” to parts of speech
  • 没 - Added “death” to meanings
  • 覇気 - Added “spirit” to meanings
  • 覇権 - Added “supremacy” to meanings
  • 芳しい - Added “good” to meanings
  • 総帥 - Added “suffix” to parts of speech
  • 緯線 - Added “latitude lines” to meanings
  • 陳述 - Added “allegation” to meanings
  • 翼 - Removed “political wing” to meanings
  • 陣 - Added “group” to meanings and “suffix” to parts of speech
  • 盤 - Added “board” and “disc” to meanings and added to meaning explanation
  • 汽船 - Fixed typo
  • 白人 - Rewrote explanation
  • 広告 - Fixed typo
  • 何枚 - Fixed typo
  • 借金 - Fixed typo
  • 禁煙 - Fixed typo
  • 報告 - Fixed typo
  • 容疑 - Fixed typo
  • 混ざる - Fixed typo
  • 改まる - Fixed typo
  • 困る - Fixed typo
  • 順位 - Fixed typo
  • 続く - Fixed typo
  • 大きい順 - Fixed typo
  • 留守番電話 - Fixed typo
  • いい加減 - Fixed typo
  • 自動詞 - Fixed typo
  • 形容詞 - Fixed typo
  • 経験 - Fixed typo
  • 残余 - Fixed typo
  • 口笛 - Fixed typo
  • 説得する - Fixed typo
  • 布地 - Reworded reading explanation
  • 嫌疑 - Fixed typo
  • 比率 - Fixed typo
  • 嫌 - Fixed typo
  • 不思議 - Fixed typo
  • 機嫌 - Retranslated context sentence
  • 災い - Fixed typo
  • 宇宙人 - Fixed typo
  • 設定する - Fixed typo
  • 分類 - Fixed typo
  • 臭い - Retranslated context sentence
  • 議論 - Fixed typo
  • 素材 - Fixed typo
  • 動詞 - Fixed typo
  • 正座 - Fixed typo
  • 生徒 - Changed wording of explanation
  • 増加 - Fixed typo
  • 〜冊 - Changed meaning to “book counter” instead of “books counter”
  • 偽装 - Added “disguise” to meanings

#9

October 29, 2018 – November 2, 2018

Radicals

  • Robot (面) - Fixed typo

Vocab

  • 抑止 - Fixed typo
  • 担ぐ - Added “to shoulder” to meanings and added to explanation
  • 秒 - Fixed typo
  • 辛抱 - Removed rendaku note
  • 順序 - Added “order” to meanings
  • 〜様 - Added “formal name suffix” to meanings
  • 借家 - Rephrased beginning of reading explanation

#10

November 5, 2018 – November 9, 2018

Kanji

  • 料 - Fixed typo
  • 跡 - Rewrote mnemonic

Vocab

  • 疫病 - Fixed typo
  • 両側 - Fixed typo
  • 飾り気 - Fixed typo
  • 芸人 - Fixed typo

#11

November 12, 2018 – November 16, 2018

Kanji

  • 拡 - Fixed typo
  • 軍 - Fixed typo
  • 尊 - Added たっと to kun’yomi readings
  • 肺 - Fixed haiku formatting
  • 背 - Fixed haiku formatting

Vocab

  • 五枚 - Fixed typo
  • 大した - Changed primary meaning to “great” and added missing html
  • 得体 - Added usage note to meaning explanation and added context sentences
  • 迎える - Added “to welcome” and “to invite” to meanings
  • 恩賞 - Added usage note to meaning explanation and added context sentences
  • 尊い - Added たっとい to readings
  • 拝む - Added “to see” to meanings
  • 迎え - Change primary meaning to “meeting” and added to meaning explanation
  • 承る - Changed primary meaning to “to hear” and added "to understand to meanings
  • 眼鏡 - Added がんきょう to readings and added usage note to reading explanation
  • 為に - Changed primary meaning to “for”, added “to” to meanings, and added to meaning explanation
  • 扇風機 - Fixed typo
  • 整理 - Rewrote meaning explanation

Additional:

  1. We’ve implemented a whitelist, so that British/UK spellings of words can be accepted without the typo notification and without being listed on the item page.

  2. Image and custom font radicals have been replaced with SVGs.


#12

November 19, 2018 – November 23, 2018

Vocab

  • 間もなく - Fixed typo
  • 二倍 - Fixed typo
  • 提出 - Added “submission” to meanings
  • 怠る - Added “to neglect” to meanings

#13

November 26, 2018 – November 30, 2018

Radicals

  • Wrap (包) - Fixed html

Vocab

  • 迷い - Retranslated context sentence
  • 襲撃する - Retranslated context sentence
  • 誇大 - Fixed typo
  • 帝 - Rewrote reading explanation
  • 困難 - Fixed typo
  • 誓い - Fixed typo
  • 恵む - Added “to give out of pity” and “to donate out of charity” to meanings
  • 〜鍋 - Removed “noun” from parts of speech
  • 懸ける - Changed meanings to “to stake” and “to risk” and rewrote mnemonics
  • 抑止 - Changed primary meanings to “deterrent” and “deterrence” and rewrote mnemonic explanation
  • 繰る - Added “to turn over” “to reel in” and “to shuffle” to meanings
  • 処 - Added ところ to kun’yomi readings
  • 成程 - Moved from level 28 to level 30
  • 監視 - Moved from level 31 to level 28
  • 監督 - Moved from level 31 to level 28
  • うなぎ丼 - Moved from level 34 to level 36 and added うなぎどんぶり to readings
  • 賀状 - Removed, should be 年賀状, which we already have
  • 年賀状 - Moved from level 23 to level 22
  • 麦粉 - Removed, should be 小麦粉, which we already have
  • 小麦粉 - Rewrote meaning mnemonic

WaniKani Content Overhaul
#14

December 3, 2018 – December 7, 2018

Kanji

  • 端 - Added はた to kun’yomi readings

Vocab

  • 摂理 - Fixed typo

#15

December 10, 2018 – December 14, 2018

Kanji

  • 材 - Added “material” to meaning and explanations

Vocab

  • 〜殿 - Fixed typo
  • 止まる - Rewrote explanations
  • 材料 - Rewrote mnemonic to use “material” meaning
  • 取材 - Rewrote mnemonic to use “material” meaning
  • 素材 - Rewrote mnemonic to use “material” meaning
  • 鋼材 - Rewrote mnemonic to use “material” meaning
  • 都合 - Removed extra text
  • 苦しい - Fixed typo

Additional:

Numerals have been added to the whitelist. Items should now allow numeral answers without needing to be added as user synonyms. They will not be listed on the item pages.