買い物 has the reading mnemonic:
The readings are the readings you learned with the kanji.
But 物 was ぶつ, and not もの, even though this word is かいもの
Probably should be changed to the “the readings are kunyomi, which you’ve already seen with x and y” template
I think you meant Olympus Mons, not Mount Olympus? I get that Olympus Mons is Mount Olympus in latin, and it’s probably written that way to reinforce the earlier ~山 vocabulary, but if you watch a documentary on Mars, they definitely call that mountain Olympus Mons 100% of the time. Like in this wikipedia article Olympus Mons - Wikipedia .
It’s interesting that Mount Olympus and Olympus Mons are said the same in Japanese though. Apparently Japan isn’t on board with the fancy names for space mountains trend.
@TofuguJenny I noticed that both the mnemonics for 遼 use “distance” despite “distance” not being listed as a meaning for 遼 - only “distant” is Not sure if intentional and if y’all usually do this
I cannot do my lessons as it seems to get hung up on “Mars”. I am on Level 19. Not sure if it’s a problem on my end? This is day three of not being able to do lessons.
The difference of “distance” and “distant” didn’t bother me, one is just the noun version of the adjective. But the new mnemonic with “distant place” is fine too, so i don’t mind.
Hi @Cat5was912! That’s strange. I haven’t heard about any problems on our end, but if you email us (hello@wanikani.com) we’ll try to get to the bottom of it.
Level 12: 悪女 (あくじょ) - This word is very uncommon, and we have a lot of other words to practice these readings of 悪 and 女. If it were to crop up, it would also be easy to figure out the meaning from the kanji.