In the example sentence for 総体的, it should be ~頂けるように努力しています I think.
1 Like
Omitting the に in this grammar structure is more formal than having it, matching the register of the sentence overall.
Here’s a stack exchange question concerning ように and よう to link like this.
6 Likes
Oh my bad. I’ve never actually seen an example of it omitted before so I thought it was a typo.
2 Likes
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.