Most of those two-kanji jukugo are fairly literary, so I was surprised to discover this one !
お襁褓 おむつ diaper
A few other:
咄嗟に とっさに at once; right away;
燦爛 さんらん brilliant; bright
躊躇 ちゅうちょ hesitation; indecision
逡巡 しゅんじゅん hesitation; indecision (well, almost same radical)
躊躇逡巡 ちゅうちょしゅんじゅん hesitation; indecision
They do both have a しんにょう, and I would say it doesn’t really matter if you use one dot or two in terms of categorizing it. The important thing is if it’s a jouyou kanji, you probably shouldn’t use two dots. But 巡’s dictionary radical is actually
I’m not sure if that impacts how that word came to exist relative to the others of this category.
EDIT: It appears as though even though it’s the dictionary radical, that it was originally a phonetic element, so it probably does fit the pattern.