jisho.org has the “kyuushuu-ben” sense: たい - Jisho.org and scroll down a bit and it has
Particle
2. indicates emphasis. Kyuushuu dialect, at sentence-end
jisho.org has the “kyuushuu-ben” sense: たい - Jisho.org and scroll down a bit and it has
Particle
2. indicates emphasis. Kyuushuu dialect, at sentence-end
Oh, yeah it’s not ですたい, it’s です + たい.
i figured that much, i’m not sure why i put them together…
oh
whoops!
Anyone know where the ど in どタイプ (totally my type) comes from? I know it’s an emphasiser, just wondering where the root is.
Fascinating. I like the idea it came from the word Dreadnaut though.
what does ぶん mean?
足りないぶん 足りないぶん
そう 幸せへの余地があって
苦しいぶん 苦しいぶん
ほら 甘いお菓子のプレゼント
知らないぶん 知らないぶん
また 目立ちたいからホラ吹いて
from the lyrics of ignorant pumpkin by pinocchio-p.
i tried to search on jisho but couldn’t find it.
I think it’s definition 2 here?
Like they’re trying to quantify the amount of shortage/suffering/unknowing-ness?
Link to the lyrics if anyone else wants to jump in with a better explanation
hmm… maybe putting it in hiragana doesn’t mean anything? this could be it.
It might also be a stylistic choice
i was going to apologize for so many questions, but then i remembered that’s a good thing.
what does ションペット mean? i found it in the lyrics of “dear” by pepoyo and there’s nothing in jisho. there is the english translation of that song, but… i would… like some confirmation before taking that as fact?
No idea why it’s called that, but it’s a bottle full of pee, basically
well… i guess the translation was correct… uhhh… it’s not NSFW i swear!
From a lazy pronunciation of 小便 probably
ション pee
ペット pet bottle
= the classic piss in a bottle
Jisho gives しょんべん as an alternate reading of 小便.
Fun fact! When a dog wets itself out of joy or excitement it’s called ウレション