The onomatopoeia thread! 💥 🗯

ちびちび

ジンジャー エールをちびちびとすすりながら彼女を待つ。

Little by little I sipped ginger ale while waiting for her.

3 Likes

ガンガン

昨日飲みすぎたなコレは…頭ガンガンする…

This is definitely because I drank too much yesterday… my head is throbbing

2 Likes

ぽかん

彼女は目を丸くして、ぽかんと口を開けている。

She opened her eyes wide, and was flabbergasted with her mouth open.

1 Like

くらくら

たくさんの照明が眩くて、相変わらず頭がくらくらする。

The brightness of all the lights was still making her head dizzy.

2 Likes

きょときょと

彼がつぶらな目をきょときょとさせる。

His big, round eyes looked around restlessly.

3 Likes

じたばた

一人勝手にじたばたと足搔いている気がする。

He feels as though he’s just struggling/flailing about all on his own.

2 Likes

つべこべ

「あーもー つべこべ言わずにいいから来い!」

“Ah, geez! Enough complaining, just come!”

3 Likes

じゃんじゃん

じゃんじゃんシチャクして彼を落とす服探しましょ!」

“Let’s try clothes one after another and find ones that will win him over!”

2 Likes

ガツガツ

彼女がガツガツと、おにぎりとおかずを胃におさめていく。

She voraciously goes onto filling her stomach with the rice ball and the side dishes.

2 Likes

ちりぢり

店じまいした班のメンバーも、ちりぢりになってまつりの人混みに消えていく。

Having closed shop the members of the group also dispersed into the festival crowd and disappeared.

2 Likes

ケロッと

この短時間に一升と四合を飲んでケロッとしてるって、どんな肝臓だよ。

To have drunk one shou (1.8 litres) and 720 ml in such a short time and be completely unaffected, what kind of liver does he have!

2 Likes

ハラハラ

Y: 「ほら!またっ 私のこと見てないよ‼」
O: 「えっ⁉ みっ 見てたってば!めっちゃハラハラしながら……」

Y: “There you go again! You are not looking at me!”
O: “Eh!? I… I was looking I tell you! While being extremely anxious about it…”

2 Likes

メロメロ

「女子達は野末さんの魔性の魅力にメロメロです。」

“The ladies are head over heels for your devilish charm.”

2 Likes

ぷかぷか

葉巻をぷかぷか吸う。

He smokes a cigar puffing away.

1 Like

ガラッと

ぼうず世の中はな 事情を知りゃあ 見方がガラッと変わることばかりなんだよ

Listen, boy. In this society, when you understand the circumstances, it changes completely the way you look at everything

3 Likes

パサパサ

パサパサのサラダなんかやだ」

“I don’t want any dried-out salad!”

3 Likes

ポタポタ

青年の癖のない髪から、水滴がポタポタと落ちていく。

Drops of water fall one by one (drop by drop) from the young man’s straight hair.

2 Likes

めそめそ

一度彼女に振られかけたとき、彼が私に電話で相談してきてね、夜通しめそめそ泣いて。。。

Once when she was about to dump him, he called me for advice and sobbed through the night.

3 Likes

ぽちゃん

やがて、ぽちゃんと暗い水が跳ねる音がした。

Before long, there was the sound of the dark water splashing.

3 Likes

ひらひら

頭上では、部屋へ入り込んだ大きな蛾が蛍光灯のまわりをひらひら飛んでいる。

Overhead, a large moth that flew into the room is fluttering around the fluorescent light.

3 Likes