ใใใใ
ไฝใ้ฒใซใใใใใใ็ญใๅ ฅใฃใฆใใใ
There are hazy streaks in the low clouds.
ไฝใ้ฒใซใใใใใใ็ญใๅ ฅใฃใฆใใใ
There are hazy streaks in the low clouds.
ใกใใใจๆไฝ้ใ ใใง็ถๆณใ็ขบ่ชใใฆใใใใซ่ฆ็ทใ้ธใใใ
As a bare minimum I check her condition with a quick glance, then quickly avert my gaze.
้ป่ฉฑใฎๅใใใฏใใใใใจ้จใใใใ็พๅ ด็ฃ็ฃ่ ใฎๅจใใซใใฉใใฏ้่ปขๆใ้ใพใฃใฆใใใใใ ใฃใใ
There was noisy hubbub on the other end of the phone, truck drivers seemed to be gathered around the site supervisor.
ใฟใใณใจ่ใฎใซใใใฎใใๆฏใซใ็ทๆง็จๆด้ซชๆใฎใใณใจใใใซใใใไบคใใใ
An acrid/sharp smell of menโs hair gel blends with the tobacco and grease smell of his breath.
ใใฃใจ็พไธใชใใใซใใใใจใใใใจใซใชใใ
Turns out that there are roughly one million litres.
่ฒใฎ่ฃใซๆใฎๅ ใๅทฎใใฆใใใใใใใ
The moon light twinkled on the back of the shell.
ใใฐใใใใใจใพใๅ็ด ใฎๅคฉ้ใใฎใใใจไธใฃใฆใใใ
After a while the crimson sun slowly came up again.
็ดฐ้ทใไธ่ผชใฎ่พใใใตใฃใใใจๅผใ้ใใใ
A single slender bud opened its petals luxuriantly.
่ฑใฏ่ชๅใฎ้ใฟใงใตใใตใใจๅใใใ
The flower wobbled/shook under its own weight.
ๆฑบใใใไปๅคใฏใจใใจใไปใๅใฃใฆใใใ
Iโve decided. Tonight, Iโll have you accompany me to the very end / to the last / fully .
ใใ่ชฌๆใใฆใใกใซใใใฃใใจ็ซใกไธใใฃใ็ดใกใใใใไนฑๆดใซใใฌใใๅฉใๅบใใฆใใใ
As I was explaining this, Koto-chan stood up straight and started banging violently on the TV.
Good catch
Corrected!
ใใคใซใผใๆใฃใใ้ฐใงใใใฃใใ่กๅ็ฏๅฒใ็ญใใชใฃใฆใใพใฃใใ
Thanks to having my own car, my range of activities has drastically/thoroughly decreased.
ใพใใใใฉใทใงใคใฏใ้ฃฒใใใจใใใใใบใซใบใซใจ้ณใ้ณดใฃใใ ใใงใไธญ่บซใในใใญใผใๆใฃใฆใใๆฐ้ ใฏใชใใฃใใ
I tried drinking the vanilla shake again, but there was only a slurping sound, and no sign of the contents coming up the straw.