Yes, I realized I come across much more onomatopoeia in the books Iโm reading than I was expecting, so Iโve added a lot rather quickly. How to post should be straightforward though, thereโs even a very simple template in the OP.
For sure, I spotted the template. For me, itโs more about whether I think I can contribute or not to a thread, which might not be the case. I certainly canโt offhand name 50 onomatopoeia, but I think I have encountered a lot, especially in all the audio media immersion Iโve done. Iโll try to make posts with example sentences going forward! ^>^
Thank you, any contribution is appreciated! I just add them the moment I find them, otherwise Iโll just forget, and even if I remember, tracking down the exact sentence after the fact can get tedious.
ใใฃใคใ
็ ้ขใฎใใใใงไฝใ่ตทใใใ็ฎใฎๅใงใใฃใคใใใฆใใไธไบบๅจใ็ใฃ็ดใ่ฆใใ
He sits up in his hospital bed and looks straight-on at his only daughter, sitting sullenly before him.
ใใใใใใ
ใใใฃใกใใใใๅฅฝใฟ็ผใใใใใใใใ็ผใใฆใใใ
โOld man, please grill me Okonomiyakis one after another / incessantlyโ
ใใใใ
่ใใใใฎใชใไธธใใใคใๆค ๅญใ็ถใฎๆๅ ใพใงใใใใใจๅฏใใใ
She slides the metal stool closer to her fatherโs bedside.
ใใใใ
- ใใใใ ใไปๆฅ ไธ็ทใซๅธฐใฃใฆใใใชใใใๅค่ฆใใใจ๏ผใ
- ใใใใใใใใๆฅใใญๅช้ใใใใ
- โI know. Wonโt you do me the favor of going back home together today? With Komi-san.โ
- โOooh, I see you are coming at me without hesitation, Tadano-kun.โ
ใใคใใใคใ
ใใใฆๅคใใใใใกใใ ใฎ้ฃใงใใคใใใคใใจ็ ใใซ่ฝใกใฆใใๆ่ญใฎไธญใงใ
โAnd at night, inside my consciousness that was drowsily falling asleep next to grandpa.โ
ใใใใ
ใใจใฏๆๆงใใๅฏ่ปขใใใใใใใใจๅฏๆฏใ็ซใฆใฆใใพใใ ใใ ใ
After that he lies down just anywhere, and just sleeps soundly.
ใใงใณใใงใณ
ๆใๅฐๆใงใไธไบบใใงใณใใงใณ้ฃใณ่ทณใญใฆใใพใฃใใ
I was hopping around on my own in the dark kitchen.
ใใใชใ
็้ขใฎใใขใฎๆๆใๅผใใฆใฟใใจใใใใชใ้ใใใ
When she tries pulling on the handle, the front door opens with no resistance.
ใณใใณใ
ใใฎๅ ดใง้ขๅฉๅฑใๅใไธใใฆใใณใใณใใจใพใฃไบใคใซ็ ดใฃใใ
He took the divorce papers there and then, and ripped them in half.
ใณใฃใใ
็้ขใฎ้ด็ฎฑใฎไธใซ็ฝฎใใใๆฐดๆงฝใฎๅ ๅดใฏใใณใฃใใใจ้ปใฃใฝใ่ใ็ใใฆใใใ
Thick, black moss grew on the inside of the water tank that was placed on top of the shoe box at the entrance.
ใใฃใจ
ๆฐดใใพใใๆฑ ใใใใฃใจๆฟใฃใฆใใใ
The puddles were also considerably murkier than a pond.
ใใฃใฝใ
่ ใๅทฎใๅ ฅใใใจใ่ใฎใใใใพใงใใฃใฝใๅ ฅใฃใใ
When I put my arm in, it went in all the way/completely up to the elbow.
ใใใใ
ใใใใชใฃใๅฐ้ขใฏใใใใใจใปใฉใใฆใๆใฏใฉใใพใงใๆฒใใงใใใใใ ใฃใใ
The softened ground came loose, and it seemed like my fingers could keep sinking indefinitely.
ใใตใใต
-ใใใใ่กใใใไปๆฅ้ซชใใตใใตใ ใญใ
-ใๆฅใใง้ใใฆๆฅใใใใ
- โAlright, letโs go. Your hair is all ruffled / unkempt today, isnโt it?โ
- โThatโs because I had to come down here in a hurry!โ
ใใใใ
ใฏใฃใใ
ๅฃใๅบใ็ฝใๅปไธใซใฏใ่ๅ ็ฏใใฏใฃใใใจใคใใฆใใใฎใซใ่ฆ็ใฎไธก็ซฏใใใใใใจ้ปใใ
Even though the walls and floor of the white corridor are clearly lit by the fluorescent lighting, the edges of my field of vision are gradually turning black.