(The increasingly less) Daily senryu thread

Thursday, April 21, 2022

Previous senryu

  1. お父さん マスクも会話も よくずれる
    Like his mask / Dad’s conversations / Often drift


  • Congrats to @Kumirei :confetti_ball:
  • This was a play on words: ずれる can mean askew or shifted, but it can also mean out-of-place or not quite right.

Current senryu challenge

  1. グーを出す孫の癖知りチョキを出す


This one is not too tough, but it requires some context. Here’s a hint if you are completely lost:

Hint (only open if necessary)

The child’s game rock/paper/scissors or Rochambeau is known as じゃんけん or じゃんけんぽい in Japan. You say グー for rock, チョキ for scissors, and パー for paper.

Remember to please use the spoiler tag with your translation attempts!

Everyone is encouraged to participate, no matter your level!

Online tools like dictionaries, sentence databases, and even AI translation engines are fair game and can be extremely helpful. Yomichan is particularly handy if you use the Chrome or Firefox browser.

Here’s the link to the spreadsheet with all the upcoming senryu as well as the translations to date.