(The increasingly less) Daily senryu thread

Sunday, May 29, 2022


Previous senryu

絶対にヒミツ」飛びかう昼休み
「ぜったいにひみつ」 / とびかう / ひるやすみ
“don’t tell a soul” / thrown every which way / over lunch break

Notes:

  • :confetti_ball: @Axazel (4-5-4)
  • :trophy: to @valvictorine (3-5-3)
  • Another hard decision. Both kept to the spirit of the original, but I went with the 4-5-4 as it was closer to a direct translation.

Current senryu challenge

Volume: Various settings

  1. 年齢欄「青二才」だと書いておく

I enjoyed this one after learning two new words:

  1. (らん) • 1. A column; a page; a section. 2. A blank; a column; a space (e.g. a form field). 3. A railing; a balustrade.
  2. (あお)()(さい) • A green (raw, callow) youth. A “greenhorn”. Young and inexperienced.

There should be plenty of opportunity for English wordplay today.

Remember to please use the spoiler tag with your translation attempts! Also, please include the reading in kana with your submission.


Everyone is encouraged to participate, no matter your level!

Online tools like dictionaries, sentence databases, and even AI translation engines are fair game and can be extremely helpful. Yomichan is particularly handy if you use the Chrome or Firefox browser.

Here are the links to the 356 Japanese originals (spoiler free) and to the the spreadsheet with all the upcoming senryu as well as the translations to date.

2 Likes