The 片仮名 Overlords

I am not sure how to go about this or how it could be implemented. I just thought I would throw this out there and see what you guys think.

It is no secret that many words are being marked as (古くて)硬い表現 and getting overruled by a 外来語 as the following examples illustrate.

[28] 旅券 → パスポート
[30] 購読 → サブスクリプション (or the shorter サブスク that I hear often)
[37] 給油所 → ガソリンスタンド (the irony is this Karakana word is based on a now-outdated word)

Now, I know that WaniKani is a Kanji learning site, but I think the learner deserves to know that some expression are not used as much these days. Perhaps adding a see also section on the vocabulary page with the newer expression or something might be of help?


This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.