p13
ろ!?ろ!!てことは!?
Ro? Ro! What does that mean?
オレの名前じゃないなぁ。。。
It’s not my name…
いや。。。別に全然ショックとかじゃねーよ。
No… It’s not like it’s particularly surprising though.
くろう!!見てやる!!こうなりゃ全部!!
Shit! Let’s see it! I’ll end it all! (Q/Answered: Not too sure of the last bit here)
p14
ろうかみろ
Look at the hallway. (Q: Is this a pun on age since Nishikata was so adamant about it being childish? If so, I’m not sure how it translate. The first part can be “age” but the みろ I don’t know.)
や。。。やられた!!!
S-She got me!
p15
ホントいい顔するわね。
You’re making a really nice face, you know.
しかも思い通りの行動するし、
Besides, I knew you’d go through with it. (lit: 思い通り → expect)
これだから西片からかうのやめらんないわ。
Because of that, I won’t stop teasing you.
見てろよ、いつか絶対にからかうて恥ずかしいがらせてやる!
Just you see, next time I’ll definitely tease and embarrass you!
p16
期待してるわ。
I’m counting on it.
あ!ムリだと思ってるだろ。
Ah? You think it’s impossible for me! (Q/Answered: Uncertain about this one.)
まーね。
Well…
ホントだぞ!覚悟しでろよ!!! (NB: This て vs で font comes back. I assume this one is で since it’s a bit long.)
Really! Be prepared for anything!
ムリだと思うよー。
It impossible I think. (NB: Agreeing by restating Nishikata’s statement I think. Not 100% sure though.)
大チャンスで二分の一を外すようじゃね。
You had a good 50% chance to dodge it.
は?二分の一?何?
Huh? 50%? What?
教えなーい。
Not saying.
Doing 4 pages today because p14 doesn’t really count, and then it’s just one short of the end and I’m too impatient to wait
The ending is adorable! Got a huge grin at the reveal ^w^