Short Grammar Questions (Part 1)

One of the things I still don’t have a good grasp of 中級日本語 are the many uses of よう、 in the sentence fragments below:

(1)… ご奉仕できるよう調教していただいた。
(2)ケヤル様の僕になれるよう精一杯お手伝いいたしますわ。

Is よう being used in the sense of purpose?
Attached follows the original context but since it is N15 rating-- it is blurred.

1 Like