Sailor Moon Helped Me With My Lessons 💜

My batch of lessons just now were just made so much easier because of my longstanding love of Sailor Moon.

I had 守る (mamoru - to protect), a word I know because it’s Darien’s Japanese name, and all the best fansites in the 90s told us what it meant.

Then I had the kanji 面 (men - face), which I already recognize from 面白い, but that was my only associated meaning… UNTIL I click over to the “examples” tab and see 仮面 … kamen (literally anti temporary*-face)… meaning Mask. TUXEDO KAMEN (aka Tuxedo Mask).

All the world is clear, and I love Sailor Moon even more. ~ :purple_heart::sparkling_heart::two_hearts:

And this ladies and gentlemen is how watching anime for 15-19 years with subs, or being a Moonie since '92, can help you learn kanji and Japanese. Don’t let anyone tell you you can’t. (It just takes a looong time. Eheh. ^^; )

*Thanks, Leebo!

12 Likes

Sorry to not get excited about anime but

That would be 反面, which is a different word meaning “reverse” or “on the other hand.” 仮面 would be “temporary face”

5 Likes

Well then we can go to tokusatsu with 仮面ライダー. :joy:

2 Likes

Oh. Fair enough. (It’s been too long since I’ve seen that kanji in isolation). Thanks for the correction!

“Temporary face” also works for mask, though. ^^;

1 Like

This is the kind of enlightenment that make all the blood, sweat and tears of devotion to Wanikani-Sama all worth it in the end!

1 Like

Zi-o is ending soon ;;

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.