In theory I can get a lot of studying done today? I did a lot of typing as I studied so to keep this from being too long I’ll hide the majority of it.
ワニカニ:
I’m starting to find that sometimes I look at a word and I can’t immediately start typing what it means, but then because I say it out loud, all of a sudden my brain is like “Oh, that sound is this!” and it’s very satisfying.
I’m gonna do 6 lessons today. I like being able to use the lesson picker to choose things that either I recognise or can guess just from looking.
呼:よ is a sound you call out when you see a friend.
職業:先生は難しい職業です。
看護師:私は看護師にたくさん会いました。
埼:埼は何ですか。ビーチですか。水のとなりですね。
備える:休みに備えて隣さんに「犬が留守番してください」と言わなければなりません。
新幹線:新幹線は速いですから有名です。
For leeches, I drew 案外 in my notebook.
Also, I put ringotan on my phone so I can practice drawing kanji. I don’t intend to put too much focus on it but it’s there if I feel like it. It will probably take a while for me to get to my leeches anyway.
For my other SRS, I put a dent in of 200 total reviews. While theoretically I could keep going, I’m going to move on.
文法:
なくちゃ seems to be a more casual version of なければなりません I learned. Also much shorter. Why do polite things need so many kana? I digress.
なくてはならない seems to be basically the same? Also, I think this ちゃ is an abbreviation of ては like I’ve seen before. Like how じゃ can be for では.
I decided to take a break and watch a grammar video, expecting the content to be easy (which it is) but also Misa explained that では is how things are wrote formally and じゃ can be used with speaking and now I know the difference better. So all that time I spent saying ではありません I sounded far too formal.
んです is explanatory nuance that doesn’t really translate into any particular thing but gives the vibe of the sentence. I actually really like this concept even though it is tricky. To me it feels kinda like putting /s at the end of a sarcastic sentence to make clear you are being sarcastic. But for explaining. It’s great!
のです was on the previous page as being a more formal version of んです but の has so many uses I’m going to struggle to tell if a wild sentence is using this version or not.
聴聞:
I’ve decided that since I’m already a bit late for the anime club and I don’t want to try and rush four episodes in the next couple days, I’ll leave it until after I get back from visiting my sister. For now, more comprehensible Japanese:
何を使って食べる?
The vocab and theme of this video was really simple so I was able to focus on listening to the grammar used.
住んだことのある場所
Lots of place names I’m too worried about right now, but I had to pay attention to make sure I didn’t get lost.
読書:
Starting with a little bit more 花さかじいさん. It decided this was my “easy” book, and it’s actually quite a bit more difficult than expected. I understand now the difference between material designed for Japanese children and for Japanese beginners. There’s furigana for シロ’s name! かせ has no kanji so I have to guess which meaning it has. This is good practice in its own way though.
After that I planned to start the second story of にゃんにゃん探偵団. Turns out I already started it at some point and forgot about it XD. As a side note, I am really quite glad to be able to look through the old threads when I’m stuck on a sentence.
An example from page 55:
「だって、るすちゅうにかぎのかかった家のなかからいなくなったのよ。」
Using the vocab sheet, I got along the lines of "While [she] was absent from home, from the inside of the house that had the key taken, it disappeared." At first I thought they were saying the key was taken from inside the house, but that didn’t make sense with いる. And they were just talking about a missing cat, but then how is the key being taken factoring into this?
Someone in the thread explained that かぎのかかった comes from かぎがかかった (the が turned into a の because… reasons) but anyway that phrase is referring to something being locked. So かぎのかかった家 means “the house that was locked” or more naturally “the locked house” and that makes it more clear that [it]=[the cat they were just talking about] is what disappeared from inside the locked house.
Also, while reading, I practiced explaining to myself what was happening in Japanese as much as I could, while pointing at the pictures. Just silly stuff like 「いっぽんまつ。。。さんは。。。一本松?あ、一本松さんはこの人のなまえですね」and「キャサリンは何?この人、一本松さんの猫の名前ですか。多分」and 「あ、ながらはwhileですね?やった!」 also attempting to look things up, and the whole thing just feels really interactive and fun.
intensive reading:
散らかってきた is a combination of 散らかる and くる.
The word 散らかる is not taught in wanikani, but the kanji 散 shows up at level 31 and there are some similar verbs like 散る and 散らかす that will be taught. This verb means “to be in disorder” or “to lie scattered around” with the latter making more sense with wanikani’s scattering definitions.
くる being used here doesn’t make sense to mean “to come” in the usual sense. Instead it seems to mean “to come to be”.
Putting these together, we have “came to be in disorder” or “came to lie scattered around” with the sense that it wasn’t originally such a mess. The book translates this as “became messy” which is much more natural sounding.
すいた is the kana form of 空いた, which is past tense of 空く. While wanikani teaches this as “to become empty,” here it is referring to being hungry. Which makes sense as if your stomach is empty you are then hungry.
かわいた is the kana form of 乾く in past tense, and means “to get dry.” Alternatively, the kanji could be 渇く which means “to be thirsty.” From context, the second makes more sense. It is interesting that this concept gets two kanji but the concept of being hungry has to share with being empty. In terms of wanikani, 乾く is a level 29 vocab and 渇く is level 30.
今朝私も勉強する前にアニメを見ました。ちゃんと聞きました。
Next section is on the ~つもりです pattern so I know which grammar I’m studying tomorrow.
Misc:
I decided to go back to listening so my log is going to be all out of order. But I don’t want to not while I’m feeling all motivated. I’m using this N5 practice playlist still. I watched videos 4 and 5, the 5th had words instead of pictures which threw me for a moment.
Also, I noticed there are new Tadoku books? I read the Lv0 one. かんたん!日本のカレーライス. I am so fussy about food. I once got an adrenaline rush from being brave enough to try a new type of curry XD.
Didn’t feel like doing much else, so I did some afternoon wanikani. 100%. I feel awesome. Then I did a bunch more jpdb reviews. And now I’ve had enough.
TLDR: Today was very productive.