Actually, come to think of it, I think I’ve seen that in English back home, and decided to pass on it.
Can not relate. The hours I spent in book off…
Some of us are here to sightsee. If I want to stand in a bookshop, we have those back home.
Tell me, will you see more of Japan walking and driving around, or will you see more of Japan browsing slice-of-life manga and appreciating the background art for several hours?
I’ll see more of Japan sitting in my hotel room using Google Maps on the computer, but that’s hardly the point, is it?
11 posts were merged into an existing topic: ふらいんぐうぃっち | Week 2 Discussion
Second half of chapter one is here!
They’ve been moved, but let me know if I missed something!
It looks good to me!
Now we look crazy. Why am I teasing you for posting in the home thread when you clearly posted in the week 2 thread all along?
Aaaaand week 3 is here:
We’re reading the entirety of chapter 2 this week, so it’s a reasonable step up in page count, but it’s not at all double the pace we’ve been going up till now. You can do it!
I am just waiting for the week when I accidentally post the new Kitty Detectives thread on the Friday…
Just want to encourage people to post their questions, however ‘basic’ they feel, now that we’re a couple of weeks in
Everybody has to read their first book / manga at some point, and the more questions and answers there are, the more we all learn. The benefit of community learning is that it’s much more efficient than fifteen people separately all trying to work something out on their own.
Be lazy! Post away! you’re doing others a service
The manga is free again according to this post.
Just saw that this is free and I really need to read something Japanese. Kinda hectic atm but this looks like a nice read… I hope I can catch up to you guys
Since I apparently blacked out when this thread was first created, I’m just gonna leave it here in case people find it helpful:
(not really for reading through, unless you’re the kind of person who reads dictionaries, but might be helpful as a reference)
This was incredibly helpful for me… I was always wondering where my grammar was lacking so much and I guess it was in these casual ways of speaking. Thanks!
Chapter 3 is here
This has some strong dialect from the cousins’ father, but half the point is that Makoto has no clue what he’s saying either, so I wouldn’t stress over trying to decipher it.
I’m gonna do it anyway.