Reading and Translating Everyday Texts

This column is about reading and translating smaller pieces of text that I found on leaflets, book covers, catalogues, advertisement boards etc. Feel free to join in.


At a restaurant in Nezu (ๆ นๆดฅ) in downtown Tokyo I picked a leaflet explaining how to eat Kushiage (ไธฒๆšใ’). It starts with:

ใฏใ‚“ไบญใงใฏใ€ใ€Œไธฒๆšใ’๏ผ–ๆœฌใ€ใŠ้€šใ—๏ผ’ๅ“ใ€็”Ÿ้‡Ž่œใ€2,835ๅ††ใฎไธ€ใฎ่†ณใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚ไธฒๆšใ’ใฏใ€ๅ…จใฆใŠไปปใ›ใซใชใ‚Šใพใ™ใฎใงใ€ๅฌใ—ไธŠใŒใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใŒใ“ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใŠ็”ณใ—ไป˜ใ‘ไธ‹ใ•ใ„ใ€‚ใพใšใฏใ€ใŠ้ฃฒใฟใ‚‚ใฎใชใฉใ”ๆณจๆ–‡ใ„ใŸใ ใใŠๅพ…ใกไธ‹ใ•ใ„ใ€‚

ใฏใ˜ใ‚ใซ โ€“ introduction, at first
ใฏใ‚“ไบญ ใฏใ‚“ใฆใ„ โ€“ Hantei (name of the Kushiage retro style restaurant in Nezu, Tokyo)
ไธฒๆšใ’ ใใ—ใ‚ใ’ โ€“ deep-fried skewered meat and vegetables
ใ€œๆœฌ ใ€œใปใ‚“/ใ€œใผใ‚“/ใ€œใฝใ‚“ โ€“ counter for long, thin things (see: Japanese Counter ๆœฌ: 11 Ways to Count Long, Skinny Things)
ใŠ้€šใ— ใŠใจใŠใ— โ€“ appetizer
ใ€œๅ“ ใ€œใฒใ‚“/ใ€œใณใ‚“/ใ€œใดใ‚“ โ€“ counter for items, products, or dishes of food (see: 350 Japanese Counters Grouped by How Useful They Are)
็”Ÿ้‡Ž่œ ใชใพใ‚„ใ•ใ„ โ€“ fresh vegetables
ไธ€ใฎ่†ณ ใ„ใกใฎใœใ‚“ โ€“ one serving
ๅ…จใฆ ใ™ในใฆ โ€“ all
ใŠไปปใ›ใซใชใ‚‹ ใŠใพใ‹ใ›ใซใชใ‚‹ โ€“ ไปปใ›ใ‚‹ means to leave sth. to so. In a restaurant context ใŠไปปใ›ๆ–™็† ใŠใพใ‹ใ›ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Š means: You leave it up to the chef to decide what to serve = Chefโ€™s course
ๅฌใ—ไธŠใŒใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎ ใ‚ใ—ใ‚ใŒใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎ โ€“ things you canโ€™t eat
ใŠ็”ณใ—ไป˜ใ‘ ใŠใ‚‚ใ†ใ—ใคใ‘ โ€“ request, consult (our staff), make sure to ask
ใŠ้ฃฒใฟใ‚‚ใฎ ใŠใฎใฟใ‚‚ใฎ โ€“ drink, beverage
ใ”ๆณจๆ–‡ใ„ใŸใ ใใŠๅพ…ใกไธ‹ใ•ใ„ ใ”ใกใ‚…ใ†ใ‚‚ใ‚“ใ„ใŸใ ใใŠใพใกใใ ใ•ใ„ โ€“ after we received your oder please wait

At first
In Hantei we [everyone, the meal starts] start with one serving of ยซsix Kushiage, two appetizers and fresh vegetablesยป for 2,835 Yen. Because the entire Kushiage menu is a Chefโ€™s course, please contact our staff, if there are things that you cannot eat. First, please order a drink and wait.


้€†ใ•ใซใ—ใŸใ‚Šใ€ๅ‹ขใ„ใ‚ˆใๆŒฏใ‚‹ใจใ€ใ‹ใ‹ใ‚Šใ™ใŽใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚†ใฃใใ‚Šๅฐ‘ใ—ใšใคๆŒฏใ‚Šใ‹ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

Go-Go Mr Sesame Salt
When holding upside down and shaking vigorously unfortunately too much comes out. Please sprinkle slowly and little by little.
(or something like that)


ๆ‰‹ใฎใ‚Š ใฆใฎใ‚Š hand-sized, literally, holding sth. on oneโ€™s palm or hand
ใ”ใพใƒ”๏ผ โ€“ Sesame seeds

One in the ๆ‰‹ใฎใ‚Šใ‚ทใƒชใƒผใ‚บ of ไธธ็พŽๅฑ‹ ใพใ‚‹ใฟใ‚„. Small Furikake shakers for kids. ใ€Œใฉใ“ใงใ‚‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใคใ‚Œใฆใฃใฆ!!ใ€



้›ฒ ใใ‚‚ โ€“ cloud
ใ€œใ‚’ใพใจใฃใŸ โ€“ clothed in โ€ฆ, dressed in โ€ฆ
ใตใ‚“ใ‚ใ‚Š โ€“ softly, gently, fluffy
่‚Œ่งฆใ‚Š ใฏใ ใ–ใ‚ใ‚Š โ€“ (skin) feeling, touch
ๅ„ชใ—ใ„ ใ‚„ใ•ใ—ใ„ โ€“ gentle, mild, tender, kind
ๆธฉใ‚‚ใ‚Š ใฌใใ‚‚ใ‚Š โ€“ warmth
ใƒ•ใƒซใ‚ซใ‚ท = ใƒ•ใƒซใ‚ซใ‚ทใƒŸใ‚ข โ€“ full cashmere

Full cashmere (sweater) with gentle warmth and a fluffy (skin) touch as if dressed in a cloud

ใ€œใตใ‚“ใ‚ใ‚Šใจใ—ใŸ โ€“ It is difficult to translate this part into English. ใตใ‚“ใ‚ใ‚Š is an adverb followed by a verb ใ—ใŸ. The ใจ is ยซthe optional ใจยป explained here: grammar - What is the purpose of adding ใจ? - Japanese Language Stack Exchange
ใƒ•ใƒซใ‚ซใ‚ท is one of these typical abbreviations so difficult to identify by non-natives.