Claiming K:
《延命治療『が』社会悪だなんて言い切るくらいなら》
I won’t delve too much into the vocabulary here as it’s mostly things we’ve seen before.
[Life-prolonging treatment] is the subject of the sentence as indicated by 『が』. I think society ills (社会悪) is followed by the copula (だ). So it’s a repetition of what I just did in I.
I had a hunch 言い+切る were to be parsed together… and I was right. It’s a verb and it means “to declare” 言い切る【いいきる】.
なんて is something I’ve been exposed before. I never quite understood what it did, my first intuition being that it was related to 何 in some way.
I’ll be using Maggie Sensei (and her annoying dog pictures) for that one:
- When you emphasize the word or sentence which comes before なんて( = nante) and express your feelings such as surprise (either positive or negative), disgust, admiration, happiness, disbelief, etc.
I think Saitou is disgusted (he’s crying) by the situation which is why he is using なんて.
くらいなら remains. It’s probably:
- くらい【暗い】hopeless, gloomy;
- なら which means “if that is the case”
To declare that life-prolonging treatment is a society ill is depressing if that’s the case is the general idea of the sentence I think.