10:
Transcription:
《白鳥先生…医者『が』患者『を』助けよう『と』するのがそんな『に』いけない事ですか…》
白鳥先生: Saitou’s tutor, the man with the glasses who has a very utilitarian view of life and human beings in general.
医者『が』doctor + subject particle;
患者『を』patient + direct object particle;
助けよう:
so that’s the verb 助ける【たるける】to help with a 〜よう suffix. Am I supposed to interpret this as “seem to help”? Is that something I can do with all verbs, adding 〜よう at the verb ending to express “seem to”?
するのが: knowledge check
The の here turns する “to do” into a gerund “doing”. Actually a nominaliser should be called a gerundifier (it the term existed!)
そんな: so much, so, like that;
いけない: wrong, not good: いけない事: wrong thing.
Doctor Shirotori, is it a wrong thing for a doctor to seem to help and do other things like that for a patient.
Pretty confident about that one. Just 助けよう which might end up biting mon derrière.