๐Ÿ“š๐Ÿ“š Read every day challenge - Winter 2023 โ˜ƒโ„

January 24 :snowflake: Home Post

Actually did quite a bit today! I started out with some ่Šฑๅญใใ‚“ and read about a volumeโ€™s worth; Iโ€™m getting close to where Iโ€™ve read up to in English, and oh boy have there been events. ใƒŸใƒ„ใƒโ€ฆ :cry: Then I failed to resist the desire to start the next ๅฑฑ็Œซ book despite being in the middle of so many things already rip so I read some of ่™šๅƒใฎใ‚ฆใƒญใƒœใƒญใ‚น which is very intriguing so far :eyes: plus itโ€™s just nice to see all the characters again, ๅฑฑ็Œซโ€™s nonsense is a great time as always lmao. I also played some more Genshin Impact because of course I did; itโ€™s still a lot of fun! Very conducive to my love of exploring shiny things and ignoring actual missions :joy:

Meant to reply to this earlier whoops; unless thereโ€™s something else specific Iโ€™m unaware of, Iโ€™d imagine thatโ€™s just slurred ่กŒใใพใ›ใ‚“, yeah. ใกใ‚ƒ is a pretty common contraction of ใฆใฏ, so thatโ€™s essentially ใ“ใ“ใซใ„ใฆใฏใพใšใ„, which is similar but Iโ€™d say is more along the lines of like โ€œitโ€™s bad to be hereโ€ rather than โ€œmust not be hereโ€ if that makes sense!

Oooh congrats, thatโ€™s awesome!! :tada:

24 Likes

Slowly plodding along last 2 days.

24/1 9 pages Orange, 3 pages ใŠใฐใกใ‚ƒใ‚“ใŸใกใฎใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚

25/1 5 pages Orange, 5 pages ใŠใฐใกใ‚ƒใ‚“ใŸใกใฎใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ (finished story 14)

24 Likes

:open_book: :desktop_computer: :snowman_with_snow: :snowflake: January 24

I keep not being able to dedicate as much time as Iโ€™d like. Read ใƒฆใƒผใ‚ธใƒ‹ใ‚ข (73 โ†’ 75%).

24 Likes

:spiral_calendar: Day 24: January 24th :snowman_with_snow:

spacer:older_woman:t2: ร—ร—ใงใ‚‚้ญ”ๆณ•ๅฐ‘ๅฅณใซใชใ‚Œใพใ™ใ‹? Volume 1 (43% โžจ 44%) (Backstory exposition can be exhausting to read.)
spacer:sun_with_face: ๅคขใฟใ‚‹ๅคช้™ฝ Volume 4 (79% โžจ 91%)

24 Likes

Jan 25, Wed of Week 5 of Winter Q1 2023 :snowman::snowflake:

  • ใ†ใŸใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎ

  • ใฏใŸใ‚‰ใ็ดฐ่ƒž Black Vol.4 Ch.23-24 + extra (end volume)

Reason for being a Chibi-chan.

Words of the day
  • ใ“ใใฐใ‚†ใ„ = ticklish. Perhaps like ็—’(ใ‹ใ‚†)ใ„.
  • ใ†ใ‚‰ใถใ‚Œใ‚‹(.) = to become shabby
  • ใ“ใ˜ใ‚Œใ‚‹ = to get complicated. Like making into a knot, perhaps. Kanji form is ๆ‹—(ใ“ใ˜)ใ‚Œใ‚‹.
  • ใกใ‚‡ใฃใ‹ใ„(.) = making a pass at someone / meddling
  • ใƒคใƒฏ = shabby; weak. ใƒคใƒฏใ‚ค is also valid. A Kanji form is ๆŸ”(ใ‚„ใ‚) / ๆŸ”(ใ‚„ใ‚)ใ„.
  • ใ‚ขใƒ•ใ‚ฟ(.) = aphtha; aphthous ulcer; aphthous stomatitis
  • ๆปž(ใจใฉใ“ใŠ)ใ‚‹ = to stagnate. Kanji for stagnant. Reading of ็•™(ใจใฉ)ใพใ‚‹ + ๅ‡(ใ“ใŠ)ใ‚‹.
  • ้ฝง(ใ‹ใ˜)ใ‚‹ = to nibble. Has Furigana.
  • ่ฒช(ใ‚€ใ•ใผ)ใ‚‹ = to crave for. No Furigana in context. I also saw this one in Kanken quiz a while ago.
  • ็—…ๅค‰(ใณใ‚‡ใ†ใธใ‚“) = lesion; pathological change
  • ็ ดๅฑ€(ใฏใใ‚‡ใ) = sad ending
  • ไฝฟๅฝน(ใ—ใˆใ) = setting someone to work
  • ไผ็ฅจ(ใงใ‚“ใดใ‚‡ใ†) = order slip
  • ๅ‡บๅผต็‰ˆ(ใ—ใ‚…ใฃใกใ‚‡ใ†ใฐใ‚“) = branch-off edition (of a series). ๅ‡บๅผต(ใ—ใ‚…ใฃใกใ‚‡ใ†) itself only means = a business trip.
  • ๆ—ขๅญ˜(ใใใ‚“) = existing. Second Kanji doesnโ€™t Dakuon this time.
  • ๅ„ชไฝ(ใ‚†ใ†ใ„) = advantageous position. Opposite is ๅŠฃไฝ(ใ‚Œใคใ„).
  • ้žญๆ’ป(ในใ‚“ใŸใค) = whipping; urging person to do something. First Kanji from ้ฃด(ใ‚ใ‚)ใจ้žญ(ใ‚€ใก).
    • Used in ใ”ๆŒ‡ๅฐŽ(ใ—ใฉใ†)ใ€ใ”้žญๆ’ป(ในใ‚“ใŸใค)ใฎใปใฉใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜(ใญใŒ)ใ„ใ—ใพใ™.
  • ไฝฟ(ใคใ‹)ใ„้“(ใฟใก) = utility
  • ็›ดไผ(ใ˜ใใงใ‚“) = direct handing-down of skills/secrets
  • ๆŒ™ๅ‹•(ใใ‚‡ใฉใ†) = behavior. Similar to ่กŒๅ‹•(ใ“ใ†ใฉใ†), perhaps.
  • ๆ ผ่จ€(ใ‹ใใ’ใ‚“) = maxim; proverb
  • ็ฉไพฟ(ใŠใ‚“ใณใ‚“) = peaceful; amicable
  • ๆ”นๆœญๅฃ(ใ‹ใ„ใ•ใคใใก) = ticket inspection gate. It seems to be special case here, that the Kanji ๆ”น means, to examine; to inspect.
  • ้‡Ž(ใฎ)ใ–ใ‚‰ใ— = weather-beaten = ้‡Žๆ™’(ใฎใ–ใ‚‰)ใ—. Being bleached (by weather) in the field
  • ็›ฎ็งป(ใ‚ใ†ใค)ใ‚Š = being drawn to many things; distraction
  • ไธ็”จๅฟƒ(ใถใ‚ˆใ†ใ˜ใ‚“) = unsafe; careless
  • ๅคฑๆ˜Ž(ใ—ใคใ‚ใ„) = loss of eyesight
  • ๆ˜Žๆš—(ใ‚ใ„ใ‚ใ‚“) = light and darkness / shade. Same reading as ๅๆกˆ(ใ‚ใ„ใ‚ใ‚“).
  • ๅผทๅผฑ(ใใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚ƒใ) = strength and weakness / intensity
  • ้Œไฝ“(ใ™ใ„ใŸใ„) = cone-shaped. In context as ้Œไฝ“็ดฐ่ƒž(ใ™ใ„ใŸใ„ใ•ใ„ใผใ†).
  • ๆฐด(ใฟใš)ใผใ†ใใ† = chickenpox = ๆฐด็–ฑ็˜ก(ใฟใšใผใ†ใใ†) = ๆฐด็—˜(ใ™ใ„ใจใ†).
    • Causing ็–ฑ็–น(ใปใ†ใ—ใ‚“) = herpetic lesion.
    • ๅธฏ็Šถ็–ฑ็–น(ใŸใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใปใ†ใ—ใ‚“) = herpes zoster.
  • ไธ‰ๅ‰็ฅž็ตŒ(ใ•ใ‚“ใ•ใ—ใ‚“ใ‘ใ„) = trigeminal nerve
  • ๆ–‘็‚น(ใฏใ‚“ใฆใ‚“) = speckles
  • ็›ธๅฎน(ใ‚ใ„ใ„)ใ‚Œใชใ„ = inconsistent; incompatible
  • ่€(ใŠ)ใ„ๅ…ˆ็Ÿญ(ใ•ใใฟใ˜ใ‹)ใ„ = not having long to live. Too old, and having too short in front.
  • ไธ็”ฒๆ–(ใตใŒใ„)ใชใ„ = good-for-nothing; weak-minded; cowardly. Also, ่…‘็”ฒๆ–(ใตใŒใ„)ใชใ„.
  • ใƒใƒกใ‚’ๅค–(ใฏใš)ใ™ = to act without restraint. Full Kanji is ็พฝ็›ฎ(ใฏใ‚)ใ‚’ๅค–(ใฏใš)ใ™.

SFX

  • ใธใƒ‹ใƒงใธใƒ‹ใƒง
  • ใšใ‚“ใšใ‚“ = moving rapidly (walking; making progress)
Many Kanji's today
  • ้žญ(ใ‚€ใก)

    • whip; lash
    • ใƒ™ใƒณ
      • ้žญๆฏ›(ในใ‚“ใ‚‚ใ†), ย  ย  ้žญ่™ซ็—‡(ในใ‚“ใกใ‚…ใ†ใ—ใ‚‡ใ†)
      • ้žญๆ’ป(ในใ‚“ใŸใค), ย  ย  ๆ•™้žญ(ใใ‚‡ใ†ในใ‚“), ย  ย  ๅ…ˆ้žญ(ใ›ใ‚“ในใ‚“)
    • ้žญ(ใ‚€ใก)
      • ไน—้ฆฌ้žญ(ใ˜ใ‚‡ใ†ใฐใ‚€ใก), ย  ย  ้žญๆ‰“(ใ‚€ใกใ†)ใก็—‡(ใ—ใ‚‡ใ†)
  • ้Œ(ใใ‚Š)

    • a drill; conical shape
    • ใ‚นใ‚ค
      • ่ง’้Œ(ใ‹ใใ™ใ„), ย  ย  ๅ††้Œ(ใˆใ‚“ใ™ใ„), ย  ย  ้Œไฝ“(ใ™ใ„ใŸใ„)
      • ็ซ‹้Œ(ใ‚Šใฃใ™ใ„)
    • ้Œ(ใใ‚Š)
      • ้Œๆ‰(ใใ‚Šใ‚‚)ใฟ, ย  ย  ๅšขไธญ(ใฎใ†ใกใ‚…ใ†)ใฎ้Œ(ใใ‚Š)
  • ใ™ใ„็–ฑ(ใƒ›ใ‚ฆ)

    • blister
    • ใƒ›ใ‚ฆ
      • ๆฐด็–ฑ(ใ™ใ„ใปใ†), ย  ย  ่†ฟ็–ฑ(ใฎใ†ใปใ†), ย  ย  ็–ฑ็˜ก(ใปใ†ใใ†), ย  ย  ๆฐด็–ฑ็˜ก(ใฟใšใผใ†ใใ†)
  • ็˜ก(ใ‹ใ•)

    • pustular scab
    • ใ‚ฝใ‚ฆ
      • ็–ฑ็˜ก(ใปใ†ใใ†)
    • ็˜ก(ใ‹ใ•)
      • ็˜ก่“‹(ใ‹ใ•ใถใŸ) ย  (็—‚(ใ‹ใ•ใถใŸ))
  • ใฏใฃ็–น(ใ‚ทใƒณ)

    • rash
    • ใ‚ทใƒณ
      • ็™บ็–น(ใฏใฃใ—ใ‚“), ย  ย  ๆนฟ็–น(ใ—ใฃใ—ใ‚“), ย  ย  ่–ฌ็–น(ใ‚„ใใ—ใ‚“), ย  ย  ่•้บป็–น(ใ˜ใ‚“ใพใ—ใ‚“)
      • ็–ฑ็–น(ใปใ†ใ—ใ‚“), ย  ย  ้ขจ็–น(ใตใ†ใ—ใ‚“)
    • ๆฑ—็–น(ใ‚ใ›ใ‚‚)
    • ้บป็–น(ใฏใ—ใ‹)
  • ็—˜(ใƒˆใ‚ฆ)ใใ†

    • pox; smallpox
    • ใƒˆใ‚ฆ
      • ็—˜็˜ก(ใจใ†ใใ†), ย  ย  ๅคฉ็„ถ็—˜(ใฆใ‚“ใญใ‚“ใจใ†)
      • ๆฐด็—˜(ใ™ใ„ใจใ†), ย  ย  ็จฎ็—˜(ใ—ใ‚…ใจใ†)
    • ็—˜็—•(ใ‚ใฐใŸ)
  • ๆ–‘(ใƒใƒณ)ใฆใ‚“

    • dots; speckles
    • ใƒใƒณ
      • ๆ–‘็‚น(ใฏใ‚“ใฆใ‚“), ย  ย  ๆ–‘็ด‹(ใฏใ‚“ใ‚‚ใ‚“)
      • ็ด…ๆ–‘(ใ“ใ†ใฏใ‚“), ย  ย  ็ดซๆ–‘(ใ—ใฏใ‚“), ย  ย  ้ป’ๆ–‘(ใ“ใใฏใ‚“), ย  ย  ็™ฝๆ–‘(ใฏใใฏใ‚“), ย  ย  ่’™ๅคๆ–‘(ใ‚‚ใ†ใ“ใฏใ‚“)
    • ๆ–‘(ใต)
      • ่™Žๆ–‘(ใจใ‚‰ใต)
    • ๆ–‘(ใ‚€ใ‚‰)
      • ๆ–‘ๆฐ—(ใ‚€ใ‚‰ใ)
    • ๆ–‘(ใพใ ใ‚‰)
    • ๆ–‘้ณฉ(ใ„ใ‹ใ‚‹)
    • ้›€ๆ–‘(ใใฐใ‹ใ™) ย  (่•Ž้บฆๆป“(ใใฐใ‹ใ™))
22 Likes

:bookmark: Home post // Jan 25 :snowman_with_snow: :snowflake:

ใƒป ๅฐๅฐๅ†ๅบฆ (59% โ†’ 63%)

Finished week/chapter 6, started a bit on chapter 7.

24 Likes

home post

25th jan

chapter 4 down! this one was thankfully much easier than the last two, both in theme and writing style. much more fantastical too, with an inkstone thatโ€™s actually the dormant body of a ่Ÿฒ that usually lives in the clouds and eats precipitation. also (tw: body horror? ig?) some children end up vomiting smoke out of their ears and mouth at one point.

words that stuck out: ็กฏ (ใ™ใšใ‚Š, inkstone. ever want to learn this word, read this chapter), ๅŒ–็Ÿณ (ใ‹ใ›ใ, fossil), ๅทฅๆˆฟ (ใ“ใ†ใผใ†, workshop, studio)

yeah! that was the vibe i got, but i was also sleepy and my brain wasnโ€™t working :joy: thanks for taking the time to reply!

congrats!! :sparkles:

23 Likes

:raccoon: :books: The Tanuki Kotatsu Reading Den :snowflake: :raccoon:

January 25th
ๆ–ฐๆ›ธๅคช้–ฃ่จ˜ progress: 04.26% // Volume I: 49.39% :bow_and_arrow:

Pretty much halfway through the first volume now, I had hoped to read a volume a month, but I think that might have been a tad too ambitious of a goal.

Words found under the kotatsu

้ก•ๅฏ†ใ€Œใ‘ใ‚“ใฟใคใ€ใƒผ Combination of Exoteric and Esoteric Buddhism
ๆ•ๆทใ€Œใณใ‚“ใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒผ Nimble; quick; agile
่ˆŽๅผŸใ€Œใ—ใ‚ƒใฆใ„ใ€ใƒผ Younger brother; underling (Yakuza); junior male peer
ๆ˜Žๅชšใ€Œใ‚ใ„ใณใ€ใƒผ Picturesque
่ฆๅฎณๅ …ๅ›บใ€Œใ‚ˆใ†ใŒใ„ใ‘ใ‚“ใ”ใ€ใƒผ Impregnable/unassailable fortress

Forms
ๅฐ็ฆฝ ๏ผ ๅฐ้ณฅใ€Œใ“ใจใ‚Šใ€(small bird)

Character Name List

Probably some spoilers, but this is a historic novel, so can spoilers really exist for things that have (for the most part) actually happened :thinking:

Main
Hideyoshi: ่ฑŠ่‡ฃ็ง€ๅ‰ใ€Œใจใ‚ˆใจใฟ ใฒใงใ‚ˆใ—ใ€
โ€“ โ€“ โ€“ Childhood name: ๆ—ฅๅ‰ใ€Œใฒใ‚ˆใ—ใ€
โ€“ โ€“ โ€“ Childhood nickname: ็Œฟใ€Œใ•ใ‚‹ใ€

Volume I: 1535 - 15??
ๆ—ฅๅ‰ใ€Œใฒใ‚ˆใ—ใ€- Hideyoshi (as child)
Nickname: ็Œฟใ€Œใ•ใ‚‹ใ€

Family
ๆœจไธ‹ๅผฅๅณ่ก›้–€ใ€Œใใฎใ—ใŸ ใ‚„ใˆใ‚‚ใ‚“ใ€- Father
โ€“ โ€“ ไน™่‹ฅใ€ŒใŠใจใ‚ใ‹ใ€- Old friend
็ญ‘้˜ฟๅผฅใ€Œใกใใ‚ใฟใ€ใƒผ Step-father
ๅคงๆ”ฟๆ‰€ใ€ŒใŠใŠใพใ‚“ใฉใ“ใ‚ใ€// also ใŠๅฅˆๅŠ ใ€ŒใŠใชใ‹ใ€ใƒผ Mother
ใŠใคใฟ - Older sister
ๅฐ็ซนใ€Œใ“ใกใใ€- Baby brother
ๅŠ ่—คๆธ…ๆญฃใ€Œใ‹ใจใ† ใใ‚ˆใพใ•ใ€// also ๅผพๆญฃใ€Œใ ใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใ€- Ojisan (only distantly related (before marriage))
โ€“ Married to: ใŠใˆใค (sister of ใŠๅฅˆๅŠ )

Friends & Acquaintances
ไป็Ž‹ใ€ŒใซใŠใ†ใ€- Big kid friend
ๆ–ผ็ฆใ€ŒใŠใตใใ€(Nickname - full name: ็ฆๅคช้ƒŽใ€ŒใตใใŸใ‚ใ€) // ๆฅŠๆ™ฏ็ฆใ€Œใ‚ˆใ†ใ‘ใ„ใตใใ€(Chinese name/birth name) - Timid kid friend (older than Hideyoshi)
โ€“ ไบ”้ƒŽๅคงๅคซ ใ€Œใ”ใ‚ ใ ใ‚†ใ†ใ€// ็ฅฅ็‘žใ€Œใ—ใ‚‡ใ†ใšใ„ใ€(Chinese name) - Father
โ€“ ๆขจ็ดใ€Œใ‚Šใใ‚“ใ€- Mother
ๆจๆฌก้ƒŽใ€Œใ™ใฆใ˜ใ‚ใ†ใ€- Previous servant to ไบ”้ƒŽ, later the adoptive father of ๆ–ผ็ฆ, and owner of a tea ware shop - and employer of, and master to, Hideyoshi

Hachisuka Clan
่œ‚้ ˆ่ณ€ๅฐๅ…ญใ€Œใฏใกใ™ใ‹ ใ“ใ‚ใใ€(also ๆญฃๅ‹ ใ€Œใพใ•ใ‹ใคใ€) - Head of the Hachisuka clan
โ€“ ไธƒๅ†…ใ€Œใชใชใ„ใ€- Younger brother
โ€“ Married to ๆพๆณขใ€Œใพใคใชใฟใ€
โ€“ โ€“ ไบ€ไธ€ใ€Œใ‹ใ‚ใ„ใกใ€- Son

Retainers:
โ€“ โ€“ ็จฒ็”ฐๅคง็‚ŠๅŠฉใ€Œใ„ใชใ  ใŠใŠใ„ใฎใ™ใ‘]
โ€“ โ€“ ้’ๅฑฑๆ–ฐไธƒใ€Œใ‚ใŠใ‚„ใพ ใ—ใ‚“ใ—ใกใ€
โ€“ โ€“ ้•ทไบ•ๅŠไน‹ไธžใ€ŒใชใŒใ„ ใฏใ‚“ใฎใ˜ใ‚‡ใ†ใ€
โ€“ โ€“ ๆพๅŽŸๅ†…ๅŒ ใ€Œใพใคใฐใ‚‰ ใŸใใฟใ€

โ€“ ๅ›ฝๅ‰ใ€Œใใซใ‚ˆใ—ใ€- Gunsmith/blacksmith
โ€“ ๆธก่พบๅคฉ่”ตใ€Œใ‚ใŸใชใน ใฆใ‚“ใžใ†ใ€- Deserter - Nobushi (Nephew to Koroku)
โ€“ ้›ฃๆณขๅ†…่จ˜ใ€Œใชใ‚“ใฐ ใชใ„ใใ€- Spy disguised as a Komuso
โ€“ ไป็”ฐๅฝฆๅใ€ŒใซใฃใŸ ใฒใ“ใ˜ใ‚…ใ†ใ€- Subordinate

(่œ‚้ ˆ่ณ€ๆญฃๅˆฉใ€Œใฏใกใ™ใ‹ ใพใ•ใจใ—ใ€- previous head of the Hachisuka clan)

Saito Clan
(Alliance with the Hachisuka clan)
ๆ–Ž่—ค ้“ไธ‰ใ€Œใ•ใ„ใจใ† ใฉใ†ใ•ใ‚“ใ€- Head of the Saito clan
โ€“ ๆ–Ž่—ค็พฉ้พใ€Œใ•ใ„ใจใ† ใ‚ˆใ—ใŸใคใ€(also: ้ซ˜ๆ”ฟใ€ŒใŸใ‹ใพใ•ใ€) - Son

Oda Clan
็น”็”ฐไฟก็ง€ใ€ŒใŠใ  ใฎใถใฒใงใ€- Daimyo
โ€“ ็น”็”ฐไธŽไธ‰้ƒŽใ€ŒใŠใ  ใ‚ˆใ•ใถใ‚ใ†ใ€- Younger brother

Shiba Clan
ๆ–ฏๆณข็พฉ็ตฑใ€Œใ—ใฐ ใ‚ˆใ—ใ‚€ใญใ€- Head of the Shiba clan, at Kiyosu castle

Others
ไปŠๅท็พฉๅ…ƒใ€Œใ„ใพใŒใ‚ ใ‚ˆใ—ใ‚‚ใจใ€- Daimyo

Historical People
  • ้˜ฟๅ€ไปฒ้บปๅ‘‚ใ€Œใ‚ใน ใฎ ใชใ‹ใพใ‚ใ€ใƒผ Japanese scholar & poet (700s)

  • ็™ฝๆฅฝๅคฉใ€Œใฏใ ใใ‚‡ใ„ใ€ใƒผ Chinese poet (Bai Juyi / Bo Juyi) also known as: ็™ฝๆฅฝๅคฉใ€Œใฏใ ใ‚‰ใใฆใ‚“ใ€in Japan. (Late 700s)

  • ้“ๅ…ƒใ€Œใฉใ†ใ’ใ‚“ใ€(or ้“ๅ…ƒ็ฆ…ๅธซใ€Œใฉใ†ใ’ใ‚“ ใœใ‚“ใ˜ใ€ใƒผ Japanese Buddhist Priest, writer & poet (also known as ๆ „่ฅฟ็ฆ…ๅธซใ€Œใˆใ„ใ•ใ„ ใœใ‚“ใ˜ใ€) (Early / mid 1200s)

  • ็ฉบๆตทใ€Œใใ†ใ‹ใ„ใ€ใƒผ The one and only Kukai or Kobo Daishi - a Buddhist monk. Posthumously given the title of: ๅผ˜ๆณ•ๅคงๅธซใ€Œใ“ใ†ใผใ† ใ ใ„ใ—ใ€born as: ไฝไผฏ ็œž้ญšใ€Œใ•ใˆใ ใฎ ใพใŠใ€(late 700s / early 800s)

  • ๆบ้ ผๆ”ฟใ€Œใฟใชใ‚‚ใจ ใฎ ใ‚ˆใ‚Šใพใ•ใ€ใƒผ Prominent poet and warrior (1100s)


Reply

Congrats on graduating!!

24 Likes

January 25th

:snowman: Home post :snowflake:

Card Captor Sakura volume 8 โ€“ progress report
Yesterday: Read up to page 130, finished chapter 32.
Today: Read up to page 162, finished chapter 33.

While itโ€™s too early in real life, the current chapter is about Valentineโ€™s dayโ€ฆwith a hint of Eriol and liar-kun teaming up to tell even bigger lies. :sweat_smile:


โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“โ€“
Word or expression of the day:
ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ - white chocolate
I was not aware that the loanword โ€˜whiteโ€™ is written like this in Japanese

21 Likes

:snowflake: Day 25, 25th of January :snowflake:

:open_book: Back to my Home Post

In the story today weโ€™re still following along with our travelers. Last time two of them were flirting over the cooking fire, now theyโ€™re flirting while playing dartsโ€ฆ it turns out these two are the couple we read about in another story, where Kim fought a wolf to protect Jack and then they got married. Itโ€™s the story which made me build the mnemonic for babies โ†’ ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ โ†’ little red riding hood.

In the next story we meet a ใƒใƒผใƒซใƒ‰ไบบ(???). I guess ใƒใƒผใƒซใƒ‰ is a place? We learn what different rooms in a home are called. I especially like the living room: ๅฑ…้–“(ใ„ใพ). The sitting room. Pretty self-explanatory, right? There is a pretty nice illustration in this one.

Next story has some very abrupt change to a searing red color background. The king we meet is just as dreadful. Was a bit confused about his name, is it ใƒฌใƒ ใ‚น (Remus) or ใƒฌใƒžใ‚น (Remas)? Or is one of them the prince? Itโ€™s really unclear.

19 Likes

Sounds like a bard to me, though, but could be totally off here - did not check anywhereโ€ฆ

3 Likes

I thought that too at first, be he said he was a farmer, so Iโ€™m not so sureโ€ฆ

4 Likes

That would be ใƒใƒผใƒ‰. ใƒใƒผใƒซใƒ‰ has no dictionary entries and basically no relevant Google hits, so I lean towards โ€˜typoโ€™ (though I have no idea what for).

7 Likes

Home Post

Day 22-24 Progress: ใ‚นใƒญใƒผ ใƒซใƒผใƒ— - 34-37่ฉฑ ไบ”ๅทปๅฎŒๆˆ!!!

Feels like itโ€™s been ages since I last posted. Still pretty sick and still going to work but getting better. Iโ€™ve been backsliding these last few days regarding studying, reading, and even making regular posts on the thread unfortunatelyโ€ฆ itโ€™s been a pretty demoralizing feeling for sure.

Word of the Day: ่ฑ†็Ÿฅ่ญ˜ใพใ‚ใกใ—ใ - trivia; snippet of knowledge. I love that the word is โ€˜bean knowledgeโ€™, itโ€™s kind of adorable.

Shimeji Simulation!! Probably my favorite manga series of the last few years (and one Iโ€™ve unsuccessfully shilled to a few friends), hope you enjoy!

23 Likes

Ah hm good point :sweat_smile:

Seems plausible. At first I thought maybe Barbados? (I would expect a country name in that sentence.) But that would be ใƒใƒซใƒใƒ‰ใ‚น - that would make for one hell of a typoโ€ฆ :thinking:

5 Likes

After looking around the site a bit, I think ใƒใƒผใƒซใƒ‰็Ž‹ๅ›ฝ is just a fictional setting.

9 Likes

Iโ€™m looking forward to it:) Iโ€™m really drawn to the art style and I enjoy surreal comedy, but Iโ€™m hesitating a bit since it doesnโ€™t have furigana for all the kanji (aslo, infering meaning from context might be harder given the surrealism? Thoughts?). I donโ€™t think โ† that will be too much of a problem but around this time last year I started my first manga, Yotsuba vol1, and spent months struggling through it, and besides Satori Reader I havenโ€™t read too much since then so my confidence isnโ€™t the greatest. But now Iโ€™m somehow reading a couple manga volumes a week with tolerable comprehension so Iโ€™m sure Iโ€™ll get around to it soon enough (gonna read all the ones with furigana first though :upside_down_face:).

8 Likes

Youโ€™re right thatโ€™s the country name. Iโ€™ll make it clearer. Thanks for the feedback!

5 Likes

If only their school play was ใ€Œใ‚นใƒŽใƒผใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ€, you could have encountered it sooner =D

Also seen when it snows for Christmas.

From another comic:
image

8 Likes

Unfortunately, Iโ€™ve only read Shimeji Simulation in English so I canโ€™t really comment on its difficultyโ€ฆ but I just checked and actually WK has had a book club regarding the series semi-recently.. Itโ€™s listed as beginner but it definitely seems like people have had trouble with comprehension due to how bizarre the series can get so yeah might be worth shelving until you feel a bit more prepared for it.

As for no furigana I think the biggest effect of that is honestly it just takes you a bit longer to look up words you donโ€™t know. Which can definitely end up causing fatigue to accumulate but itโ€™s definitely more tedium than challenge!

9 Likes