Wooo, I finished the volume before it stopped being free to read I admit I rushed things in the end because I don’t really care about volleyball I’m sorry, volleyball boys… But hey, I learned some new words and expressions, so that’s something. I’m excited to read something different tomorrow. I’ve also got this real itch to purchase some physical manga. I might be getting paid next week (I didn’t think I would until next month??) and I really want to order something for myself, something to look forward to. Getting stuff in the mail is like getting a gift from my past self.
Aria: the masterpiece volume 3 – progress report Yesterday: Began reading volume 3 of Aria: the masterpiece, read up to page 16. Today: Continued up to page 38, finished chapter 21.
This chapter was full of revelations for me but not because the chapter had a big one to offer. It’s because I managed to put some discoveries on my part together.
a) A new character named Alice came into the picture and I’m noticing a trend here: first I found it peculiar that everyone’s name started with an ‘A’ but by now I can say that this was most likely not a coincidence by the author but all done on purpose. So in other news, I’m captain obvious and oblivious… soo captain oblovious…obvivious? To my defense, I went into this series blind but I still could have put 1 and 1 together sooner.
b) I might be on the way of developing a love-hate relationship in regards to Aika. I do find her amusing as she’s pretty sassy but this chapter made her rather obnoxious when she tried 'asserting dominance over the new character Alice in terms of ranks. Granted, she’s still pretty young, so immature behaviour like that is nothing out of the ordinary but meh…
c) I might also be on the way of developing a love-hate relationship in regards to Akari. I do like that she’s in good spirits, enthusiastic about many things, willing to learn and improve and just a cute gal in general.
However, she’s too good natured for the lack of a better word? Except for her annoyance with Akatsuki calling her err ‘sideburns girl’ she almost never expresses any ‘negative’ feelings except for being embarrassed and panicky here and there. On the contrary, she seems happy about basically everything and doesn’t mind losing as long as she can still help someone in the midst of a race which has happened twice by now. She seems too good and accommodating in a way and it’s getting slightly irritating for me. Come to think of it, Alicia fits the ‘good and accommodating’ nature as well but she seems a bit more ‘wild’, at least when she drank too much.
But at the end of the day, maybe I should simply enjoy the good-natured and relaxing ride of this series where most things are nice and comfy… hmm.
Grievances aside, I just began reading volume 3 out of 7, so maybe I’ll change my mind soon enough and (fully) like both of them again; who knows.
I missed this one, apologies. Congrats to finishing your first book! …which you finished practically and not technically just as @MissDagger pointed out.
It may have been your own decision to continue reading this series but I hope that you will finish it soon to finally set your soul (and sanity) free from it – 頑張って! Do you already have a (palette cleanser) book in mind once you finish this one?
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Word or expression of the day:
素直 - (すなお) - honest, frank, upfront (about one’s feelings)
照れる - (てれる) - to be shy, to be bashful, to feel awkward, to feel embarrassed
Today I read one page of Kiki. Compared to last year it went much more smoothly, so learning vocab in advance shows its usefulness. It was still quite difficult because the text has to be read vertically and not horizontally. And there are still places where I’m stumped on how to interpret the grammar, but overall I got the gist.
I stopped at the part where Kiki’s father is laughing because he heard the bell in the high tree(s?) ring, which means Kiki had a mishap with her broom again.
Read challenge first week done, too.
I think my 夜市 progress is at around 35% now. Not as much as I hoped for but since I’m reading this before sleep in bed I sometimes fall asleep while reading and then I have to reread a lot on the next day or just don’t end up reading much because I’m too tired. But seems like I’m on par with the intermediate book club pace, haha.
Also found some manga to read that’s gonna keep me occupied for a couple more days. I just wish I’d get myself to read more.
Finished the first chapter of よつばと！- vol. 1. That means I went from page 20 to 53 in about 90 minutes or so. Today wasn’t nearly as tiring as yesterday, reading felt a lot more comfortable as I had to look up less grammar and vocab compared to yesterday. I’m using the old yotsuba&! book club thread along with the memrise course to speed up the learning process and help better understand even the tiny bits.
So far I’m having a blast with the manga which is a cute and funny story, a perfect beginner manga imo. Definitely going to read more in the future, got all the 僕だけがいない街 vols ready but I don’t feel like i’m even remotely close to that level yet.
Today I learned the following expression:
遣っ付ける - to beat; to attack (an enemy); to finish off
Does the manga have parts that weren’t included in the anime or you haven’t seen the anime itself?
新書太閣記 progress: 00.86% // Volume I: 09.98%
Chapter start: この一軒
I think I got a little carried away reading today, I began and finished the chapter at least, but at what cost?
My brain is mush
Words found under the kotatsu
納屋「なや」ー Shed; barn; outhouse 焚物「たきもの」ー Firewood (also: 焚き物) 癒える「いえる」ー To recover; to be healed 陣笠「じんがさ」ー Ancient soldier’s hat; common soldier 顫く「おののく」ー To shake; to shudder; to tremble (more common to see as: 戦く) 足軽「あしがる」ー Common foot soldier; lowest rank samurai 工面「くめん」ー Contrivance; one’s financial condition 細腕「ほそうで」ー Slender arm; slender means 笊「ざる」ー Draining basket 産後「さんご」ー Postpartum; after childbirth 馴れた「なれた」ー Tame; domesticated 駄々「だだ」ー Tantrum; fretting 汲む「くむ」ー To draw water; to ladle; to pump; to pour 癇「かん」ー Temper; nerves 水甕「みずがめ」ー Water jug (also: 水瓶) 奇異「きい」ー Odd; peculiar 叱言「こごと」ー Scolding; telling off (also: 小言) 旗揚げ「はたあげ」ー Raising an army; raising a banner 刀鍛冶「かたなかじ」ー Swordsmith 系図「けいず」ー Family tree; genealogy 呟く「つぶやく」ー To mutter/murmur/grumble // also has a more modern meaning: to tweet on Twitter 燈心「とうしん」ー Wick (candle, lamp etc.) (this kanji is now outdated though, newer version is: 灯心) 膳越し「ぜんごし」ー Rudely reaching over your serving tray with your chopsticks to grab food behind it 密使「みっし」ー Secret messenger 魘される「うなされる」ー To cry out in your sleep 怯え「おびえ」ー Startled; trepidation; panic 疳の虫「かんのむし」ー Convulsions (in a child); nervousness; short-temperedness; bug thought t cause diseases in children 灸「やいと」ー Moxibustion (Traditional Chinese medicine)
呶鳴る ＝ 怒鳴る「どなる」(to shout/yell in anger)
Character Name List
for easy referencing later, because these will take some remembering
Also probably some spoilers, but this is a historic novel, so can spoilers really exist for things that have (for the most part) actually happened
Main Hideyoshi: 豊臣秀吉「とよとみ ひでよし」// 豊太閤「ほうたいこう」
Volume I Characters 日吉「ひよし」
(Hideyoshi as a child)
仁王「におう」- Big kid friend
於福「おふく」- Timid kid friend
木下弥右衛門「きのした やえもん」- Father
おつみ - Older sister
加藤清正「かとう きよまさ」- Ojisan (only distantly related)
I’m curious, how do you all try to memorize new words that you come across while reading? Do you take notes on paper? Add them to anki cards? Do you try to use them in sentences so there’s also output?
I’ve been reading an episode of じゃむ屋さん on Satori Reader each day so far, and plan to continue doing that throughout the challenge. I’m also considering joining the BBC with 古見さんは、コミュ症です but while I enjoyed the first season of the anime I don’t want to commit to buying more than one volume to start with and I also don’t want to pay shipping for just a single manga, so: I’ve decided to buy a selection of first volumes from different series (or one-shots and short story collections) to try them out and see if I want to stick with any of them.
I’m not limiting myself to manga with furigana since the worst case scenario in that regard is me having to wait and try again later. If the manga seems interesting then that is basically just additional motivation to study kanji
I went through the trouble of saving each image as the title of the manga so that the information would be accessible on hovering your mouse over the image but for me this only works for one of the images:
You have at least one month before the next one starts.
One path you could take, for example, is to go through Cure Dolly’s subtitled “Japanese From Scratch” video series on YouTube.
Watch just one video (typically 10 to 15 minutes long) per day, which may overlap with grammar you’ve already learned as well as touch upon grammar you haven’t yet learned, and the book club will become more of review of grammar you’ve encountered rather than trying to learn a lot for the first time.
It’s enough to know the various grammar exists and get a basic idea of what they mean, as you can flesh out your understanding by revisiting the grammar when you encounter it while reading.
By the way, I found chapter two of Takagi fairly difficult as well back when I read it with the book club.
Although I’m currently on hiatus from using SRS, for me the process was to add the highest-frequency words in a manga volume I planned to read to Anki. I don’t bother trying to learn the low-frequency words because I probably won’t see them often. Since learning the 20% most-frequently-used words can cover 80% of the overall words, the system worked out fairly well for me.
Slight note: This one’s being read in the BBC, which may go at a faster pace and/or have more dense dialogue compared with ABBC books.
It only shows if the image was “too big” and resized smaller, in which case you can click/tap on the image to view the larger version.
Taking a break from magic treehouse today, still deciding if I want to do the 2nd book (just so I can mark it off on bookmeter ) or if I want to move on to 夜カフェ already.
I’d like to do more reading later, have a bunch of other work to do today though, so if not, 2 chapters is ok.
泥「どろ」ー mud, slush
溶ける「とける」ー to melt, to thaw
あくまでも ー to the last
歪「いびつ」ー distorted, irregular
妄想「もうそう」ー delusion, wild idea
There’s two major philosophies for how to approach this, and I don’t think one is inherently better than the other:
The first is to approach reading as a thing to sentence mine: you look for new words in the text, and then make flashcards out of them (anki, usually) so you can better remember them in the future. This lets you be more likely to remember the word/grammar and have real context for where you first encountered the word, so that the next time you see it you are more likely to understand it without looking it up, but takes time away from reading (both for making your cards and reviewing them) Livakivi has a good video about this method which is the strategy I use when I want to do mining for things.
The second is to approach reading as reading. Your main goal is to understand and follow the story, and any vocabulary and grammar you pick up is passive. You only spend as much time looking up words, vocab, and grammar as you need in order to understand it enough to move on. If you end up looking the same word up multiple times? totally fine. You spend more time reading.
I tend to prefer the latter of the two, but you can always mix and match. If a word seems particularly useful but also seems like it might not come up much, you can make a card for it to help you remember. But, especially when you are first starting out, a lot of the words and grammar points that are at your learning level are gonna show up preeeeetty frequently. If you make a card for every new thing you see, reading takes forever, so it’s a balancing act.
End of the day, you can really do as much or as little sentence mining as you want and be successful. I personally haven’t felt the need to make flashcards since I started the fall reading challenge, though. Maybe it stays that way, or maybe not!
I really have been wanting to check out ヨコハマ, so if you get that let me know how it is!
I’ve been reading 映像研 in english and really enjoyed it (there’s some jokes and cultural stuff that might go way over your head without translator notes, though), also read chainsaw in english, and komi I caught up in english but read the new chapters in japanese. Definitely recommend all of those.
In a similar vein to some of these: アオハライド - high school shoujo romance ホリミヤ - slice of life + high school romance, but not as melodramatic (usually) ルリドラゴン - high school slice of life + some fantasy elements, only 1 volume currently so not sure where it will go with this, but it’s cute ヲタクに恋は難しい - workplace romance/slice of life. very cute. おでかけ子ザメ - this might be the cutest thing that’s ever been printed on paper, i’ve been enamored with it since @windupbird shared it のんのんびより - since you already have yuru camp on your list, pure 癒し系
Starting to read native material is hard, but reading with a club was super helpful to me when I first started reading, and still is now! It was great to have the vocab lists available, and people asking and answering questions in the threads really boosted my understanding of a lot of grammar points.
The ABBC (and all the other clubs too) are a really lovely supportive group of people so there is no need to worry about finding it tough because there will be lots of people who are willing to help 頑張ってね
Congratulations! Finishing your first manga is such a big achievement.
Yotsuba is such a fun manga, I hope you enjoyed it.
Finishing your first book is a huge milestone!
Yeah that is exactly why I wanted to ask, i’ll try to mix several approaches and see which works the best for me. For now I’m just going about it in a comfy pace to develop a habit of reading. Aim is to still have fun while learning as much as I can. Thanks again for the intel!
I didn’t have much time or energy to read yesterday, so opened up a random nhk article and skimmed through it just for the sake of reading something.
Today I decided to join the チュベローズで待ってる AGE22 bookclub to mix things up a bit (reading too much Murakami at once can get a little tiring ), and I am very happy I did so! It was really difficult to put the book down, so I ended up reading the first two chapters.
As for Russian, I started reading Морфий today. The difference in difficulty compared to the collection of stories is quite big, and I have a feeling I may have bitten off a little more than I can chew. I am just not sure I have the mental capacity to read both this and Japanese daily - I can already feel my brain frying Perhaps it’s time to reconsider my approach.
I usually don’t write new words down unless something really catches my eye. Flash cards and notes are also too much effort for something I know I won’t look at again. So I usually just rely on picking up knowledge passively. I’ll look up whatever I don’t know and if it sticks it sticks. If it doesn’t I’ll just hope it will stick the next time I come across it