Oh ok, I forget how often the branches happen haha. It’s been a long time! I know what you mean though, making those sub-groups creates its own little dynamics.
It took a real push today, but ~3000 characters and ~255 lines again. I feel slightly aggravated at just how often I have to run off for help, but that’s life for a long time I guess. I don’t mean it’s seriously bothering me, but, you know. I think it’s less indicative of a problem and more just the inevitable result of how much work there is to do. I’m still enjoying myself, just, super long way to go. The book was meant to be my harder material I stretch for while the VN was more comfortable, but I’m not sure what I think about that now. Like, the VN setup is so easy for lookups that smooths it more, and I’d say Zoo’s sentences are regularly longer and slightly more complex. But when difficulty spikes happen… Otsuichi almost never uses super specific obscure looking words, my problems there are usually just new verbs I haven’t learned and stuff. This VN loves to dip into all sorts of weird topics and language though.
And while I don’t think anything in this sentence is THAT odd, here’s an example of how things pile up:
いかつい漁師さん達が、うさんくさそうにこちらを一瞥した。
4 unknowns in a sentence of that size doesn’t happen too often! 漁師 is kinda borderline cause the VN has used it a lot today especially, but yeah. Wide vocabulary in this VN.
Today was all side events cause 紬 hasn’t been available for a bit, but I had fun because they started playing around with ミニ四駆 (those little motorized cars) from their childhood. I have only a few personal memories of that as a kid, but it also brought to mind Yakuza’s pocket circuit, so that amused me a lot.
Check out those SPEED LINES! They were animated in the game lol.
The coolest new word today is 五十肩 (ごじゅうかた), stiff shoulders especially from age. The kanji is 50 shoulder. The age part is implied I suppose. I love it.