February 19
Home Post
Oh I went absolutely wild with 999 today, love weekends
It was really good! There were a number of times I kinda forgot I was reading Japanese until I ran into a word I didn’t know and was like “oh yeah I need to look that up” which is always a pretty cool feeling. I feel like a lot happened today, so…
~999 things~
Right off the bat there were some pretty good goofs:
八代 absolutely WRECKED 淳平 for that, dude about died
very funny though, 八代's grown on me a lot (though I don’t exactly trust her but that’s a different problem entirely)
Then サンタ was サンタ as always:
I was so innocent like “what’s ヘルペス? …oh, of course he would” lmao
Then we ended up in this big room that freaked everyone out, and there was some cool wordplay!
Apparently 開放感 is an irregular spelling of 解放感 which means like a sense of freedom, but 開放感 also means spaciousness, so it’s a cool sort of double meaning in this case. Especially with 心細さ there too there’s a lot of playing the spacial sorts of implications in these words, very fun 
At some point I came across うんともすんとも言わない and was like “what are うん and すん???” so I ended up on whole tangent reading about that, pretty interesting: 「うんともすんともいわない」の、「うん」と「すん」ってなんですか?? - ... - Yahoo!知恵袋
The last little bit I played had some fun one-on-one type conversations with different characters which was nice, in a not at all shocking twist I ended up with a screenshot from my conversation with サンタ:
I just love the energy of this lmao, 淳平 just like “wow I thought he was an entire idiot this whole time but maybe he actually does have some brain cells, who knew”
I’m glad I impulsively decided to play Zero Escape, it’s been a lot of fun! If you’d told me like beginning of January I’d be doing this I probably wouldn’t have believed you lmao, it’s wild how much has changed since then. Progress 
Words!
途方に暮れる - to be at a loss
だだっ広い - excessively spacious, sprawling
茫漠 - vast, vague
薄っぺらい - very thin, flimsy
腐るほど - more than one can possibly use
いたるところ - everywhere, all over
二度手間 - double effort
名答 - correct answer
ぎこちない - awkward, clumsy
Oooh nice, that sounds super fun! Yeah I’m always like “uhhh I played… some? a lot? how do I quantify this” lmao
You know I’m starting to get the sense that slice-of-life-type things can be deceptively difficult
like yes theoretically it’s more “normal” language people use regularly, but considering the amount of weird references and subjects that come up in day-to-day life? Kinda makes sense.
(Honestly even in 999 it’s not usually the sciencey-puzzley sort of stuff that gets weird, it’s when they keep talking about like the Titanic
)