Progress: 58% → 60%
Not much time for reading today
Progress: 58% → 60%
Not much time for reading today
February 17 update:
Finished the second story of きまぐれロボット today. I liked it even more than the first one. These stories are fun, and even though the idea becomes somewhat predictable before the actual finale (which, I guess, is to be expected for a children-oriented book), they are short enough to still make it worthwhile to read it to the end. Besides, I like how it’s written – the storytelling style is simplistic and to the point, which suits short-short stories quite well, and is also very comfortable to read at my level.
One thing I want to stop and appreciate is that I’m noticing recently my reading stamina is a lot better. So much better I don’t think I’d even describe most reading I do as tiring anymore? The times that I stop are more based on time than anything else now, whereas in the past I’d regularly quit at about the point where it was wearing me out. No doubt harder reading material will still do that, but it’s big progress all the same!
On that note, probably the last few days have just been easier, but the general upward trend in what I’ve read in Summer Pockets continues. ~3400 characters and ~280 lines is something I can be pretty happy about for now. The only reason I focus so much on amount read is that visual novels are often LONG and I want to read a lot of things. JPDB says Summer Pockets has 720182 characters… I don’t know if that’s the original or the expanded version because all it says is “Summer Pockets” but uses the image of the updated version. All I know is, when I was previously hovering around 2000, that’s roughly a full year of reading, heh.
All the same, it’s trending in a positive direction! Like I said, I seem to come out of bad days feeling like improvement is more noticeable.
There hasn’t been much I’ve felt too strongly about on the screenshot side recently, but here you can see 紬 has a second outfit and also there’s another onomatopoeia! Let’s be fair though – ぼうぼう (here sort of rampant or overgrown) is a pretty fun word. Yomichan first gave me “burning vigorously” which I could tell was probably wrong, but that sure gave me a different mental image of the scene for a moment, haha.
Another fun word is 万引き (まんびき), one I learned today for shoplifting or shoplifter. They pull 10,000 things from stores, I guess.
I am so bad at updating here, wooops. Unfortunately I have got into the habit of meaning to read 鏡の孤城 for half an hour or so before bed, which quickly turns into me staying up way too late because things are starting to happen…and then I’m too tired to update.
Also, I complained here before about feeling like it was too tough for me but I’m glad that I pushed on, it’s feeling way more manageable now I probably won’t read more of that today though (well, maybe a little…) because a manga and game haul arrived today so I had to read the new shiny things!!!
バスタフェロウズ - a ridiculous crime/romance/time travel game for the switch that came in a box made to look like a suitcase full of money and included some fun goodies alongside it!
I read the first chapter of ギブン today but mostly played the start of ブスタフェロウズ. It was hard! A lot of crime and law related vocab over and above what I’ve come across in Ace Attorney & persona 4. It is pretty nice though in that it is fully voiced, you can set it so that dialogue doesn’t move on until you want it to, and you can also open a log and replay the audio for previous dialogue. All lovely features for a language learner desperately trying to figure out what the hell characters are on about. Literally, within the first scene a character threw 心神喪失of unsound mind, 多重人格multiple personality disorder, 解離性同一性障害dissasociative identity disorder at me in quick succession Still, it also seems like it will be a silly and fun ride!
Oh those words are fun! I actually have only heard 二重人格, never 多重人格, so that’s a new one for me. I might put 二重人格と多重人格の違いとは？ away as my weekend reading.
心神喪失 is actually composed of 心神（しんしん) which means about the same thing as 精神 (せいしん）if you know that word as it’s more common. And 喪失 means loss, so like, very interesting neat word. Never seen it before either though I know the two base words.
解離性同一性障害 is actually several components. And now I’m down a rabbit hole about 解離性 because if you break it as 解離・性同一性・障害 instead of 解離性・同一性・障害 you get disassociation/gender identity/disorder instead of hysteria(?)/identity/disorder.
…I love this stuff, I’m sorry.
Yay! Glad things are trending up again
I read the last few pages of chapter three in よつばと！ today
I need to stop reading after midnight tho
Chapters 13 and 14 of Yotsuba today - so I’ve finished Volume 2! I found a few bits of chapter 14 a little confusing, but luckily all of my questions had been answered in the old bookclub thread
I’m off work until Tuesday, so I’m looking forward to having some extra reading time for the next few days!
Edit: Accidentally managed to post this as a reply, and can’t work out how to undo that… Sorry for any disruption pocketcat
Oof that’s wild, the only thing I guessed was 軍 to 運 会社が父さんしてしまった is pretty funny lmao
Oooh that’s super exciting, congrats!! It’s always nice when these things become more fun than work
Niceee, I’ll definitely be keeping an eye out for your thoughts! I watched the anime a while back and really enjoyed it, and those look so pretty omg I’ve never heard of バスタフェロウズ but it sounds like my brand of nonsense too lmao, add it to the list
I thought that this time I would get an unbroken streak but yesterday, I had no choice but to break the streak. Yesterday, there was an island-wide blackout just before one in the afternoon. The blackout took out water and Internet connections as well. It was almost 12 hours before electricity was restored. Unfortunately, I had not downloaded the manga I was reading. I was using the Bookwalker web reader to read Cardcaptor Sakura. So even though I’d serendipitously charged my tablet the morning before the blackout, I couldn’t continue my Japanese reading practice.
(Here is where my policy of relying on electronic methods of reading failed me. It’s only convenient when the current pace of technology is maintained.)
I was quite disappointed to break the streak but I have no choice but to swallow the loss and move on. I have no intention of putting extra work on myself to ‘make up’ the deficit. I am too lazy for that. Fortunately, the problem with the electricity supply was not too severe and it was fixed before I got up this morning. So now my schedule can continue as normal. Just to avoid any other breaks in the reading streaks, I have made sure to download the manga that I am currently reading to my tablet and I am writing this to remind myself to do the same for all manga going forward.
This is one onomatopoeia I will never forget. Boa Hancock from One Piece has this as her power and she is one of my favourite characters, partly because she has the same birthday as I do.
Day 48: February 17th
Time spent: 10 min
Today’s color: 浅緑 (あさみどり) - light green
So, funny story - today’s color was actually 山葵色, but apparently I must have skipped a page because I definitely read about that color on Tuesday xD Whoops. This is what I get for not using a bookmark, I guess. Honestly, the colors are pretty similar though
Time spent: 6 min
Today’s reading was about 祈年祭 (きねんさい or としごいのまつり) - prayer service for a 五穀豊穣 (ごこくほうじょう) - huge harvest or abundant crops. It usually takes place today!
What else did I read?
Nothing because busy D:
Ah yes, another series I’ve been meaning to start for a long time but haven’t for completely inexplicable reasons xD I bought the first volume a while ago and it’s still sitting in my TBR pile…would be interested to hear your review/how difficult you find it ^^
I read four pages of Dragon Ball. There were a couple of fun words.
ケチ------stinginess; miserliness; penny-pinching
うふふ ------tee-hee-Female term or language, Onomatopoeic or mimetic word[
February 17 Home Post
More Zero Escape! I was able to play for a good amount of time today, so that was nice. It’s still generally feeling really manageable, though I’m looking up plenty of stuff. I’m definitely able to follow what’s happening (and even get some puns and such!) so it’s been a lot of fun!
サンタ was not happy about being in the freezer We finished up our whole states of matter tangent and
But yeah we got out using a bomb made from a water bottle and dry ice we smashed with a frozen chicken?? wild and now we’re bringing base 16 into the mix and really it’s just a wild ride all around.
(There was one point where I was like “…is this innuendo” (spoiler: yes it was) where
we were talking about how frozen the chicken was and just:
紫: wow it’s super hard!
淳平: …say that again
紫 …it’s super hard?
淳平: one more time please
紫: …it’s super hard
淳平: thank you
サンタ: dude your face is so red
Like 淳平 we have bigger problems
後回し - putting off, postponing
物色 - looking for a particular person or thing, rummaging
ずっしり - heavily, profoundly
コント - tale, skit
喚き散らす - to rant and rave, to raise hell (it said サンタ was doing this as always lmao)
待ちくたびれる - to get tired of waiting
未必の故意 - willful negligence
うろたえる - to be flustered, to lose one’s presence of mind
Day 48: Today I read 2 pages of よつば＆！Didn’t have the braincells for more lol
日本語: I read some of ミステリークロック and some of 機動強襲型令嬢アリシア物語１.
Read-aloud: We read two chapters of 7SEEDS.
中国語: I read an intermediate entry on Mandarin Bean and one page of 擅长捉弄的高木同学.
Oooh, all of these word facts are interesting but this one especially so! Actually wondering if there might actually be a pun at work here or even if it is meant to be refering to gender dysphoria because the gimmick that the main character has in this game is that (marking as spoiler but it’s revealed very early)she can travel back in time, but she ends up in some random other person’s body. So at the time of this scene she is in the body of this other guy, trying to convince someone else that she is a reporter that he met earlier that day (although you have none of this context when you first see the scene haha)
Nice! Yeah I just recently watched the anime without subs (prefer to have Japanese subs but crunchyroll doesn’t have them ) and it was in general pretty okay but I certainly missed some stuff so should be nice to read it and fill in some gaps! I also have a quite alarming to be read pile on bookwalker but I’m justifying it by being like ‘I want to look at screens less, need the pretty paper books’
Yeees! I felt the same just recently! I was so glad to go back to a novel. It’s aimed at kids, which means yeah the language isn’t too hard. It has a fair amount of casual speech though, but there is so much more redundancy that I feel like I can handle it much better.
It’s a bit funny to me how so many people prefer to start out with manga but I got all stressed out by them
Lately I’ve been getting up at 6am to read before breakfast which is working quite well for me. I have medication that I need to take 30 minutes before I eat so it’s good way of passing the time. It’s very cosy, reading by a lamp when it’s dark and quiet outside, especially if I can convince the cat to sit on my lap for a bit and not yell for her breakfast. The book I’m reading at the moment is a ghost story but I’m only in the first few chapters so there’s just a general sense of unease pervading at the moment and nothing actually spooky has happened yet. Might be glad of the lighter mornings when it does get spooky though.
In the last thread we had a tanuki indulgence day for when things happened outside of your control, and I would say this definitely counts! We’ve got a big storm here in the UK today so I’ve been busy charging everything just in case.
Yes same - novels aimed at 7-8 year olds seem to be the sweet spot for me at the moment in terms of comprehensible input. I’m still having to look up a LOT of words but everything is very spelt out in terms of the plot so I can follow it even if I am a bit fuzzy on the direct speech. Glad to find someone else who feels the same way!
Ohhhh, Out of interest, how do you find novels by target audience age?
For books targeted at late elementary schoolers, I’ve been looking at books by the publisher “Aotori Bunko”. They come with furigana and so far have worked pretty well for me. “kadokawa tsubasa bunko” seems to be similar as well. There are also some grades readers that target elementary students by school grade (e.g. the １０分で読める series). I also found the 10歳までに読みたい世界名作 series (Stories from around the world you want to read before you are ten) (that publisher also seem to have some other books aimed at elementary to middle schoolers as well). There’s probably a plethora more (I guess I mostly only cover modern stuff) but at that point I thought I have that age group covered and stopped searching
I don’t yet know to what I will graduate from here. I kinda want to at least partially drop some furigana, but “normal” books are still a little much I recon. I’ll probably google for something like 中学生向けの本 and then browse through some rankings and then see what I’ll find from there?
(edit: coming from the elementary school stuff: My tip would be: after you found one that seems to be around the right difficulty and/or age group, look if the publisher has more books for a similar target audience)