📚📚 Read every day challenge - Spring 2022 🌸 🌱

:tulip: Day 14 :tulip: :house:
Read: ジャックジャンヌー夏劇ー
Finished: 9 pages
Time: 37 minutes
Started the next short story today, so far seems to be about a kanzashi that the characters found in the mountain next to their school, that somehow ended up high in the hollow of an old tree. I’m excited to find out how it got up there. Unfortunately, have an exam on Tuesday so probably shorter posts and less reading time from me for the rest of the week (please tell me to go back to studying if I read a lot in one day :joy:)

New Vocab

老木 (ろうぼく)old tree (meaning is easy to guess but completely forgot that reading of 木)
樹齢 (じゅれい)age of a tree
主体 (しゅたい)main constituent; core; nucleus
団体戦 (だんたいせん)team competition; team game
玉にキズ (たまにきず)fly in the ointment; small flaw in otherwise perfect object; only trouble; only fault​
入道雲 (にゅうどうぐも)cumulonimbus; gigantic columns of clouds (in summer); thunderhead​
いくらか some; (a) little
勾配 (こうばい)slope; incline; gradient; grade; pitch
初代 first generation; founder
祀る (まつる)to deify; to enshrine
思いのほか unexpectedly; surprisingly
語気 (ごき)tone; manner of speaking
ままならない unable to do (as one wishes); able to do only with great effort; almost impossible to do; beyond one’s control; not always turning out as one wishes; not going the way one wants it to​
ひらめく to flash into one’s mind (e.g. an idea); to come to one suddenly​
平たい (ひらたい)flat; even; level; simple
拍子木 (ひょうしぎ)wooden clappers I never knew this was the instrument that makes that clacking sound.


April 15, Fri :cherry_blossom: home post

I am not doing much again, reading almost nothing. I shouldn’t try to find or create tools too much, better sticking with ones that already existed. (The former might still be done in moderation, I think.)

Though, of course, I have read Death Note Vol.2 Ch.9. This one isn’t that hard for me if I try. (Only then to be found that I missed some things.)

ジョジョ also went forward a little. He and Caesar met warriors from the past, now.

ジョジョ really confused me what really is supposed to be Furigana’d? Sometime Kanji don’t have Furigana (even though it is supposed to be required by the magazine). Sometimes Kanji have both Furigana and emphasis dots.

Some vocabularies
  • 同盟国(どうめいこく) - I’ve forgotten about the second Kanji, but I know it now.
  • 如何様(いかさま) - fraudery. Sometimes I just have to know the word. It seems to me that 様 means nothing…
  • 暇(ひま)つぶし - waste of time. Literally, time smashing…
  • 太古(たいこ) - ancient times. Fat old? Quite (Chinese meaning) old, but not so much?
  • 脳漿(のうしょう) - gray matter, spinal fluid. The second Kanji seems to be kinda medical Kanji. Not in Joyo, of course.

I finished 三毛猫ホームズの推理 last night and all I can say is, wow, that last twist before the epilogue gave me whiplash. I had not even faintly considered that possibility and I considered LOTS. I also realized my copy actually ends at 351 pages - I rarely, if ever, read 解説.

This leaves open the question of what to read next. I think I should finish 遅刻してきた幽霊 before going on my trip - if I keep up a steady pace it’s quite doable. Then I think I’ll bring 黒い森の記憶 and probably one other 赤川 paperback on my trip with me as a backup. I don’t expect to be reading much during my visit with my friends, but while on trains and planes I might get through a decent amount, we’ll see.


15th of April
Day 15

Read page 81 to page 110 (out of 203 pages) of 君ノ声 today. More than halfway through already! I’ll attempt to finish it before the end of this week (which means at least 47 pages tomorrow and on Sunday), and then I’ll continue with かがみの孤城.

psst @polv, your post says today is April 17 :wink:


Day 15 / Calendar

TIL you can place a checkmark by clicking on it, no need to edit the post. Sometimes my stupidity surprises even me.

I’ve read about 15 pages of 高木さん, having read through this weeks book clubs and all. Compared to the reading in Happiness , I find it comparatively more difficult, both in terms of amount of text and vocabulary. Not sure how it compared to wadanohora (though I remember the beginning of that being brutal), but interesting how much the book clubs change in difficulty.
This 15 pages was enough to finish chapter 3 and get me most of the way through chapter 4 (3 pages remaining)


:tiger2: :books: Tanuki Den (aka Homepost): Date 20220415 :cherry_blossom: :raccoon:

Tanuki Scroll XV: 神隠し :mountain:

Read today’s Hyakumonogatari, from Iwate prefecture!

About a house in the mountains that spirits people away.

:seedling: Japanese found in the tall grass :seedling:

New Things

山菜「さんさい」ー Edible wild plants
軒先「のきさき」ー Edge of the eaves (of a house)
赤々「あかあか」ー Bright red
草鞋「わらじ」ー Straw sandals
朱塗り「しゅぬり」ー Lacquered in vermillion
奥座敷「おくがしき」ー Inner parlour

陸中「りくちゅう」ー Rikuchu, a former province that is now parts of Iwate and Akita prefectures.
金沢「かなざわ」ー Kanazawa, Ishikawa


Home Post
Day 12-13
Apr 12-13
I started reading the last story in 本陣殺人事件, which is 黒猫亭事件。I read the prologue to Chapter 2. The prologue is similar to the previous story. It is narrated by the author. The author pretended he actually did meet 金田一 in his life, and got inspired from him. I’m guessing the author is using the literary form of 私小説(a type of confessional literature where the events in the story correspond to events in the author’s life) in the prologue.

I don’t fully understand the background setting of the story. Was it actually happened in 銀座?How is the town related to 武藏野?Is 九十九坂(つずらざか)an original word from the novel, or is it a real place in Japan? We got a map image from the author again! It has the 寺 and 「黒猫」where the woman(?) died. The 寺 might be related to the crime.

Words of the day:
おおうべくもない:Can’t be disguised
かきのける:push away
ちっとやそっと:to a small degree


Home Post
Day 14-15
Apr 14-15
I read a few pages on Apr 14, and a lot more in the morning of Apr 15. Now I have finished Chapter 5! Half way through? Basically the police officer was trying to figure out all the suspects and the relationship between the suspects.
A little more background setting is added: The owners of 「黒猫」both came back from China after 第二世界大戦. Probably the north part of China. I heard after 第二世界大戦, some Japanese stayed in 東北. Either because their husbands were dead from the war, or they married to locals. From the story, it’s also uncommon to marry to someone else after coming back from China. The word 引き上げ者 I learned today is referring to those who came back to Japan after the World War II.

Words of the day:
どぎつい:a garish color
雲行き:the situation
ザラ:not uncommon
老師:old 僧。In Chinese, this word means 先生
つくねん:doing nothing, ぼんやりしている


Day 15 - Calendar

As much as I was reading yesterday, I didn’t today?
I only continued with 魔女の宅急便. Today I started at page 38 and read to the middle of page 44. It is still surprisingly hard? Somehow I had the impression the book would go way smoother.


I love fun formatting in books! Thanks for sharing!

I think this is probably 制服, as in her work uniform? It’s the wrong kanji, but 整 has the onyomi せい, and the other homonyms read せいふく don’t make sense in context.


Thanks you :blush:

:house_with_garden: Home post :house_with_garden:

\huge\color{ #A0A4B9}\mathrm{🪶Day 15🪶}

\small \color{ #FBFCC6}\mathrm{★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★}

Today I read more コナの大ぼうけん, I don’t have much more to say :upside_down_face:

here’s some totally unrelated pictures I took yesterday I guess ¯\_(^ ^)_/¯

\small \color{ #FBFCC6}\mathrm{★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★}


The flowers above the “Day #” links to my post for the previous day, and the flowers below link to the next day, except for the latest day ofc, they link somewhere special :wink:


A bit tired today after the work week but I did manage to read six pages for Week 3: 佐賀のがばいばあちゃん 👵🏼. It was actually a pretty relaxing read: not too hard and some nice childhood scenes :slightly_smiling_face:


I’m glad you liked the durtle! (Not my durtle :caught_durtling: )

Naphthalene reply

Pocketcat nailed it, I couldn’t have worded it better. What that random reviewer wrote was not okay. Next time anyone is bothering you, you know what durtle I’ll whip out!


Out of context, but I can’t help but appreciate how this was written by a cat, hehe <3


I finished the story (five pages) of Wind and Sun trying to prove who is stronger. I loved the ending! Sun told Wind “I am stronger. Wind, do you understand?” No answer from Wind, so Sun laughs at him! That ending I wasn’t expecting, but it made me laugh.

New book tomorrow!


笑い laugh, laughter

なあ right? isn’t it?


Day 15 :heavy_check_mark: :cat2:

三毛猫ホームズの推理 ~60% to 66%, end of 3.2

I realized what was missing from the previous section (well, apart from any major story development): Holmes! Thankfully she was back for this section, and it was much more fun as a result. However, I need to rant a little. (spoilers for 3.2, open at your own risk!) Really now? Another cheap lookalike trick? Mystery books have been relying on identical twins and the apparent obliviousness of everyone around them for ages. How would anyone think that staging this farce, relying on a witness not paying attention and the live body not twitching, having to carry a corpse across campus at dawn, etc etc, would be a better choice than a straight, simple murder? Why, Akagawa-san? :roll_eyes: (I do still hope that things didn’t go exactly as “Katayama” deduced, but I guess we’ll see.)

That’s very exciting to hear! I think? Was it a good, satisfying twist that ultimately made sense, or was it pulled out of a hat? I guess I don’t really want an answer, I’ll just have to read and see :sweat_smile:

words etc

白々しい - barefaced (eg lie), shameless, transparent
毛羽立つ - to become fluffy
ごろ寝 - falling asleep (in one’s clothes), crashing out
仇を討つ - to avenge somebody by striking down their killer
忠犬 - faithful dog
ふてくされる - to become sulky, disgruntled
小春日和 - Indian summer (around November), mild late autumn weather
立ちはだかる - to stand in the way (especially with legs spread out)
はったり - bluff

I also read chapter 3 of 夜カフェ today. I was wondering why a page of 夜カフェ went by so much faster than a page of 三毛猫ホームズの推理, until it dawned on me that, with the kanji density being noticeably lower, there’s just more hiragana, which of course take up more space, thus fewer words per page (same font settings, as they’re both ebooks). Another advantage of kanji: they save space, and therefore paper!


Summary post :bookmark:

April 15th :cherry_blossom:

・薬屋のひとりごと (26% → 28%)

Finished chapter 11. But I can’t remember anything from what I’ve read? :durtle_durtverted_lvl1: what in the actual


Just looking at the title, I think that’s the one where 猫猫 tells a few stories of somnambulism (including her guess that the 妃 was faking it) and we see the departure of said 妃.

also thank you for your message and support :green_heart: And sorry again for randomly venting. :sweat_smile:


I feel so tired learning all N1 grammar points is super hard. Just 30 pages of The Quintessential Quintuplets vol. 2 manga today. Seriously I think I need a vacation I’m running low on energy.


Day 14 and 15✨

Still hanging on by a thread! Read a couple pages of 透明カメレオン 2.2 and 佐賀のがばいばあちゃん Chapter 3 today and yesterday.

Hoping to set up a really good reading/study time tomorrow!

:cherry_blossom::house_with_garden: My Home Post :house_with_garden::cherry_blossom:


Day 15

なぜ?どうして?かがくのお話1年生: 58% → 60%

Read about why :hibiscus: flowers :cherry_blossom: smell nice.

New words added to SRS: 誘さそうう - to invite