I read the preview for クロスゲーム. I remember borrowing the series from my local library (though in middle or high school, I don’t know) and loving it. I was reminded of the series today and thought I might get it sometime.
I read act 5 of ボーイミーツマリア.
It's almost showtime
Taiga landed the lead role in the play! It seems he’s improved quite a bit under Arima’s guidance (during the dress rehearsal, some of his fellow club members can’t believe it’s really him lol). Also, Arima calls him by his given name now!
lol special training for what, again, exactly?
Ah man, the guy who told Taiga that Arima was definitely a girl in ch 1 shows up to the dress rehearsal with the intent of confessing, and Arima, instead of ignoring the gallery as he intended, ends up having an outburst exposing himself as a guy when that guy tried to (way too loudly) argue with his friends that he knows Arima’s a girl and she must have her reasons for wearing the boys’ uniform and all that (yes, nearly everyone already knows he’s a guy, but that’s not the point—it’s when he’s in girls’ clothes; it’s not on his terms), and it triggers a panic attack, like when that teacher came to watch his performance last year and it messed him up, but Taiga is out of the wings and by his side in a second to try to calm him. The other girls dancing on stage with him tried to approach him— “Arima-kun? Are you all right?” —but he couldn’t really hear them. Only Taiga: his arms around him, supporting him; his voice telling him, “It’s all right. You’re all right.”
I kinda doubt it will, but if this ever gets an anime or something, I hope Enoki Junya voices Taiga. He’d be perfect for him.
The last chapter is longer than the others, ~60 pgs rather than ~30 for the previous ones.
I picked up 明日をくれた君に、光のラブレターを today and read the pre-story bits (three partial pages) and 9 pages of the prologue, 放課後のシークレット, leaving off on pg 16. Midzuki is an outsider, doesn’t have many friends (only the one, it seems: Ritsu), and doesn’t really know how to deal with people, so I can relate to her.
Some vocab of note:
めっそうもない [expression] don’t be absurd; that’s out of the question; nonsense
弱音を吐く (よわねをはく) [expression, カ五] to whine; to make feeble complaints
立ち稽古 (たちげいこ) [noun] rehearsal
物心 (ものごころ) [noun] awareness of things around oneself; ability to understand what’s going on around oneself; judgement; discretion
さらさらない [expression, い-adjective] not in the least
露見 (ろけん) [noun, する verb] discovery (of a plot, misdeed, etc.); detection; exposure; disclosure
当たり障りのない (あたりさわりのない) [expression, prenominal] harmless or inoffensive; bland; tepid
常日頃 (つねひごろ) [temporal noun] every day; at all times; frequently
狼狽 (ろうばい) [noun, する verb] confusion; dismay; consternation; panic
上旬 (じょうじゅん) [adverbial noun, temporal noun] first 10 days of the month