📚📚 Read every day challenge - Spring 2022 🌸 🌱

Checking in to simply say I read 6,500 characters, and haven’t quite finished the route, but I’m getting there. Might find more time later but I’m already moving slow because my sleep got interrupted, and I’m taking time to plan the upcoming VN club, plus I want to get out soon for what are becoming my daily walks. Good read though, went pretty smoothly.

Simply as it is, this is remarkable for being basically the only instance of bad weather in this game.

Off to go fit in responses to a lot of things in the aforementioned thread…


:tiger2: :books: The June Tanuki Den: Date 20220605 :cherry_blossom: :raccoon:

No Longer Tanuki Progress: 0.06%

I was gonna say closing in on the first 1%… but that’s not a 1%, that’s 0.1% of a percent.

I’m keeping track of how many characters I’ve been reading (roughly) and it has increased slightly.

:seedling: Japanese found in the tall grass :seedling:


空腹「くうふく」ー Empty stomach; hunger. Additionally, 空腹感「くうふくかん」is the feeling of your stomach being empty / being very hungry.
衣食住「いしょくじゅう」ー Clothing & food & lodging; necessities of life
甘納豆「あまなっとう」ー Sugared red beans
カステラ ー Castella cake
おべっか ー Flattery
苦痛「くつう」ー Pain; bitterness; agony
末っ子「すえっこ」ー Youngest child
黙々「もくもく」ー Silent; mute
肌寒い「はださむい」ー Chilly; unpleasantly cold
昔気質「むかしかたぎ」ー Old-fashioned
末席「まっせき」ー Lowest seat, as in the seat furthest away from the head (of the household/company etc.); lowest rank; that seat that’s awkwardly right next to the door where your back is all exposed and no one wants to sit in it in case ninjas come in and stab you.
運び「はこび」ー progress; pace; step; stage
難解「なんかい」ー Difficult to understand; unintelligible
晦渋「かいじゅう」ー Ambiguous; obscure
営み「いとなみ」ー Activity; performance; action; occupation; since it means “to do activity” it can also mean to have sex
夜々「よよ」ー Every night
輾転「てんてん」ー Rolling about; tossing and turning (in bed for example)
呻吟「しんぎん」ー Moaning; groaning (all these words following each other is starting to give off the wrong impression… :thinking: it’s not that kind of novel :laughing: )
仕合せ者「しあわせもの」ー Lucky person (more common to see it as: 幸せ者)

Kanji Form
勿論 「もちろん」ー Of course; certainly
「いく」ー Some; several; how many/much

Can use 々 twice if you want to repeat a two kanji word. Here it’s: 三度々々 「さんどさんど」to emphasise that it is three times every day. Doesn’t seem to be all that common anymore though.


June 5th!
Just a little bit of reading today, as with the JLPT less than a month ago I need to spend some extra time on listening practise!
But I read chapter 23 of Mitsuboshi Colors and I’m hoping to play a bit of Pokemon Legends: Arceus in Japanese later today since I’ve not played it in a while.

(Home Post)



I had trouble with the forums last night (luckily I saw the “drafts offline” before I tried to post…), so I wrote this up in a tumblr draft instead and am posting it now.

I don’t know if I was just misremembering that Spotify had lyrics on BURNOUT SYNDROMES’ 吾輩は猫である or if they really did take lyrics off some songs but not all of them, because FLY HIGH!! still has lyrics. But I am almost certain that 吾輩は猫である did have lyrics because I don’t remember ever looking them up before today. So, what, only the most popular songs get lyrics now? Why.

I read クールドジ男子 ch 20, a Mima chapter! He’s not good with video games or with horror, and Souta got the demo of a new zombie game and dragged him (along with a couple other coworkers, although they weren’t dragged lmao) into playing it with him. Apparently they/the company are doing the PR for it. Aw, and it’s a single-player, and he gets saddled with the controller. He hates horror and he doesn’t know how to work the controls, he is literally the worst person for this. “This is my first time seeing someone struggle so much just with walking.” / “What are you crouching for? Hit ‘em!” “I want to attack, but no matter what I do I end up crouching?!” lol oh, Mima. He’s still determined to give it another go and get through it, though. (Doesn’t happen.)

He’s sure he’ll have nightmares tonight, so he asks to go home with Souta. Once they get there, he learns that Souta and Souma were planning to watch some summer scary story special on TV tonight, so he excuses himself. Time of stay: 1 minute. lol. Next he goes to Hayate’s place, where he has more luck.

Since I read so that I won’t be bored out of my mind, not so that I will, I decided to just skip the rest of ch 2 of 海辺のカフカ and start on ch 3, reading 6 pages. This is definitely gonna be a book I sell once I’ve finished it, if I even finish it at all.

I never actually knew whether “to draw the curtains” meant to open or close them, but apparently it usually means to close them but can also mean to open them. How annoyingly ambiguous. I mention it because in the second sentence, we get カーテンを引く, which here clearly refers to opening them since the next phrase is about looking out at the scenery outside. But now I wonder if it could also refer to both…

Some vocab of note:

咀嚼 (そしゃく) [noun, する verb] This is the second word, the first being 噛み締める, I’ve come across that means “ruminate” in both senses of the word. They both refer to chewing, but can also be used for pondering something.
早とちり (はやとちり) [noun, する verb] jumping to a wrong conclusion


June 5

After the big read yesterday, I did a much smaller read today. I read one of the Sailor Moon short stories at the end of volume 4, there is one more left. It was very cute. Following a couple of days with Chibiusa. Could mostly understand it too, there were a couple of words early that was contracted or slang/slurred in a way I couldn’t figure out for sure what they were supposed to be, but nothing important. ^^

Also, I made a study log a few days ago and today I finished filling in the different sections I wanted it to have to start. So here it is: MissDagger’s (Final?/Ultimate) Study Log

I thought I could use it to talk about other parts of my Japanese study than reading. Since I talk about my reading here!

Non-fiction was read today, and I finished a short story and started a novel (in my regular English reading).


Summary post :bookmark:

June 5th :cherry_blossom:

・ かがみの孤城(下) (17% → 30%)

The language in this book is so much easier compared to 薬屋のひとりごと. It’s kinda crazy how the ratio of unknown vs known vocab in a book can make such a big difference in reading speed. But who knows, maybe it’s because I’ve already read this part of the book before :upside_down_face: Either way, maybe I still can finish this book within the next week, that would be cool. A milestone still yet to be accomplished.


It’s the beginning of the end of the eternal summer! Reading was hard because I’m having bad tingling and similar sensations in a few limbs that keep getting worse the past few days, and is very distracting (I may end up back at a doctor soon… doing that finances vs. having healthcare calculation again, but I’ll leave it at that :upside_down_face:). Nonethless, I managed to read another 8000+ characters today, finishing Shiki’s route and poking around a tiny bit at the true route. Or, as the title screen says…

ALKA! Whatever that’s supposed to mean. I pressed the button to alka, and am now in a mid-alka state. That big lineup of girls, one by one, has vanished, leaving me alone with this nice picture of an environment. Anyway, it pulled out a lot of its fancy words today, but despite a lot of lookups, it wasn’t so bad. I have to say, Shiki’s route actually ended up being one of the higher emotional peaks. I don’t think they did great with the character herself, but the plot that she’s wrapped up in gets pretty interesting.

Below here is a spoiler image, which I have to share because I think it looks really cool, and very much unlike anything you'd expect from Summer Pockets


となりの怪物くん 1
I am seeing quite a lot of unfamiliar words. I keep having to guess what the characters are saying and my memory of the storyline is not all that good. However, I said that I would try to read more shoujo volumes in a series so I hope if I keep at it, the words would become more familiar.



I read 7 pages of 海辺のカフカ, finishing ch 3 almost before I realized it. I liked it aside from the last page or so lol. I’d wanted to read more (though not necessarily of this), but I’m tired. Tomorrow I don’t have work, so hopefully I’ll be able to read more then than I did today.

I like how fluorescence is 蛍光. Firefly light. Fitting. (Especially since bioluminescence is a type of fluorescence. I forget what it’s called when a specific term comes to be used as a general term, but I suppose this might be an example of that.)

Some vocab of note:

道連れ (みちづれ) [noun] fellow traveler; traveling companion
蛍光灯 (けいこうとう) [noun] fluorescent lamp; fluorescent light


June 5 :cherry_blossom: Home Post

I’m very sleepy currently but regardless I read chapter 3 of 海辺(うみべ)のカフカ somehow so :man_shrugging: I’ll take it! I’d heard of the infamous Murakami scenes :joy: definitely got some interesting new words from that one haha. It’s still been a pretty comfortable read; I hit points here and there where I’m like “why don’t I know any of these words what’s happening” but then I read a few more sentences and all is okay again so that’s just life I guess :laughing:

It feels good to be reading an actual book again! These days I’m bad about reading books in any language, so it’s been nice. Feels productive :muscle:


What are these? I’m afraid I’m rather ignorant; I’d only heard of his name and that he’s a famous author, but nothing about his writing style or the content or anything


I don’t really know specifics but I get the sense it’s stuff like the last page or so you were probably talking about, I haven’t read enough to know how frequent they are or how bad they get but :man_shrugging: something to be aware of I suppose


I assume this is what you are talking about!?

Huruki Murakami scenes




And Huruki Murakami himself

There are loads of other scenes as well.


I officially started reading again, I guess actually being in a smallish city makes up for it but yeah…


June 6

Glad Nationaldag till alla oss svenskar här! :sweden: (Okej, det där kändes skumt att säga. :sweat_smile:)

Read the second short story, Casablanca Memory, at the end of Sailor Moon 4 (kanzenban edition). (If you wonder why I mention the edition every time I say this, is because the short stories are in different places in each edition…) So nice to spend more quality time with just one character. Learning more about their life and such. More of this please!

This also means I finished volume 4. And I’m between story arcs. I want to probably finish Yotsuba& 2 next, and then…? I don’t know what I wanna read next. I’m a bit hype about Sailor Moon right now, but there is also a lot of series left there (I’ve finished 40%). Tackling Orange would take less time despite being same number of volumes (page counts per volume differ). Also a bit tempted with Zenitendou since so many recommended that to me.

When too many good things are a problem… :sweat_smile:


Jun 6, Mon :cherry_blossom: calendar post

Week 11 of Spring 2022’s planning

  • Committed, and paced - for the sake of discussion
    • Night Cafe :shrimp: Ch.8 I still can’t promise this one.
      • And Ch.9 has started – should I catch up?
      • I would consider a chapter of other fictions (or non-fictions) as an alternative as well; but catching up and discussing is the best.
  • Committed, with マイペース(my=pace)
    • JoJo’s Bizarre Adventure, Part 2 vol.3 – from first Chapter to the end of AC/DC
      • And also probably Stroheim’s return arc
      • Of course, the reason I know what to expect, is because I have skimmed a little ahead.
    • Watch 2 episodes of Death Note
      • My listening is still シッティー(shitty), but I’ll see what I can do.
      • I wouldn’t want to turn on subtitles, even if I can. However, downloading subtitles and comparing with hearing isn’t out of question.
    • 1/4 of WaniKani Context Sentences - Level 2’s Breakdown = 20 vocab, 60 sentences
    • Read up on Japanese grammar on Wikipedia.
  • Considered
    • 1+ episode of something else. Probably anime because of confirmed subtitle.
    • Gaming - mobile (Android)? PC (Windows)? I’ll see what I can find…

Yesterday I read 8 pages of 霧島くんは普通じゃない and finished chapter three! (The days before that I could only read a few pages a day, so it felt good to read more.) I guess I conveniently forgot that it takes a while to adjust to the way a new-to-you author writes. Still enjoying the story! Miu has an innate curiosity about everything (especially 不思議なこと) that makes me really like her. In the last chapter, a mysterious small black weasel-like creature appeared on the school grounds, and Miu is now going to investigate. Maybe I can read the whole 4th chapter today! I’m going to give it a go at least.

I’m enjoying the after-challenge-party here with you all! I wasn’t really planning on writing an end of challenge summary, but now I’m thinking it would be nice to at least look back and see where I was at the beginning of the challenge. I probably made more progress than I remember making. :joy:


I reckon you can catch up still. How far have you got through chapter 8? The first page was a bit of a slog but it’s gets better with a bit more character development beginning.


:tiger2: :books: The June Tanuki Den: Date 20220606 :cherry_blossom: :raccoon:

No Longer Tanuki Progress: 0.08%

Longest sentence so far: 189 words.

Also first time finding a wild 鰐!

:seedling: Japanese found in the tall grass :seedling:


プラクテカル ー Practical
凄惨「せいさん」ー Ghastly; gruesome; appalling
発狂 「はっきょう」ー Craziness; lunacy
論じる「ろんじる」ー To discuss; to talk about
エゴイスト ー Egoist; selfish person
ぐっすり ー (sleeping) soundly / fast asleep
道化「どうけ」ー Buffoonery; antics; clowning around; clown or jester
求愛「きゅうあい」ー Courting; making advances (toward someone)
絶えず「たえず」ー Constantly; always
危機一髪「ききいっぱつ」ー Close call; by a hair/thread; critical moment
気まずい「気まずい」ー Awkward; unpleasant; embarrassing
肉親「にくしん」ー Blood relative (MEAT INTIMACY)
口応え「くちごたえ」ー Retort; talk back. (More common to see as: 口答え)
霹靂「へきれき」ー Thunderclap; thunder
万世一系「ばんせいいっけい」ー Unbroken imperial (blood)line/lineage
言い争い「いいあらそい」ー Quarrel/argument
草原「そうげん」ー Grassy field; grassland; meadow
ピシッと ー With a crack or snap (like a whip)
逆立つ「さくだつ」ー To stand on end (like hair)
言動「げんどう」ー Speech and conduct; words and deeds (feel that I know this but no idea from where)
懊悩「おうのう」ー Anguish; trouble; agony (I like how it’s like saying “oh no!”)

Questionable Word
ナアヴァスネス ー Nervousness. Had to google this and seems that it even has some Japanese people confused (there’s very few results and most of them seem to be about No Longer Human).
神経質「しんけいしつ」is the Japanese word for nervousness.

New Forms
「わざわい」ー Calamity; misfortune; evil. Another way of writing: 災い. Can also be written as: 殃.


Main Post

Finished volume 9 of Spy x Family yesterday, it’s great. Where it ends is very close to where the manga is at the moment. Probably my favorite chapter is the one where becky meets loid, got some pictures of that as well as something from volume 8.

volume 8 + 9

I thought it was quite natural to start reading the Spy x Family novelization. Different author, same characters and bunch of short stories. Looking at the length of each chapter, I’ll probably not be able to read a chapter per day, but that’s alright. As we’re setting up camp next weekend, I also downloaded some manga to go along with it on my kindle app.

Oh, according to bookmeter I reached 10k pages read. So we reached another milestone. One of my personal goals was to read 50 volumes of manga and it would be nice to reach the halfway mark next month.